You're the only person I can talk to about what happened. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدث إليه حول ما حدث |
I've been thinking about what happened to Estonia and others. | Open Subtitles | لقد تم التفكير حول ما حدث إلى إستونيا وغيرهم. |
I just feel so god-awful terrible about what happened to Crackers. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بذلك الشعور الفظيع حول ما حدث لكراكس |
I want to talk to you about what happened last night. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث معكِ حول ما حدث ليلة البارحة .. |
I know you're in a lot of pain about what happened to us when we were younger. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعر بكثير من الألم حول ما حدث لنا في صغرنا |
But I am guilty of lying about what happened on July 4th. | Open Subtitles | ولكن أنا مذنبة بالكذب حول ما حدث يوم 4 يوليو |
See if you can find out any more about what happened that night. | Open Subtitles | انظرا إن كان باستطاعتكمت اكتشاف المزيد حول ما حدث تلك الليلة |
I learnt things from Therese about what happened to him and his mother. | Open Subtitles | علمت أشياءا من تيريز حول ما حدث له ولأمه |
Hodgins didn't have a choice about what happened to him. | Open Subtitles | هودجينز لم يكن لديه خيار حول ما حدث له |
I understand that you're shocked about what happened earlier | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مصدوم حول ما حدث في وقت سابق |
Wait, this isn't about what happened under Spring Hill? | Open Subtitles | انتظر، هذا ليس حول ما حدث تحت سبرينغ هيل؟ |
I don't think you appreciate the forces you unleashed by talking about what happened to you, what happened to me. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك مدرك للقوى التي حررتها بالحديث حول ما حدث لك ولي |
about what happened at the mall or what happened to Aleksandre Iosava? | Open Subtitles | حول ما حدث في المركز التجاري أو ما حدث ل الكساندر ايسوفا |
I think you're lying about what happened in the woods with your father. | Open Subtitles | اعتقد بأنك تكذب حول ما حدث في الغابة مع والدك |
Look, I just wanted to say I'm sorry about what happened the other night. | Open Subtitles | انظروا، أردت فقط أن أقول إنني آسف حول ما حدث ليلة أخرى. |
Hey, we should probably talk about what happened earlier. | Open Subtitles | مهلا، ربما ينبغي لنا أن نتحدث حول ما حدث في وقت سابق. |
Should we talk about what happened last night? | Open Subtitles | يجب أن نتحدث حول ما حدث الليلة الماضية ؟ |
Because I think I am getting closer to finding an answer about what happened to Daddy. | Open Subtitles | لأنى اعتقد اننى اقتربت من العثور على جواب حول ما حدث لأبى |
Now, all the women are cut up about what happened to Debbie. | Open Subtitles | جميع النساء يشعرن بالاسى حول ما حدث مع ديبي |
About whether he feels responsible for what happened, | Open Subtitles | حول ما إذا كان سيشعر بالمسؤولية حول ما حدث |
I want to ask you some questions about what went on, some years ago, at Lambeth, between Katherine Howard, as she then was, and two men: | Open Subtitles | أريد أن أسألك بعض الأسئلة حول ما حدث منذ بضع سنوات في لامبث |
Investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. | UN | ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة. |
In the absence of an accurate, fair and professional account of the events, serious doubts will remain of what happened at the Jenin refugee camp. | UN | وفي غياب وصف دقيق وعادل ومهني للأحداث ستظل شكوك خطيرة تحوم حول ما حدث في مخيم جنين للاجئين. |
You ever hear any specifics on what happened with the car? | Open Subtitles | أسمعت من قبل أي تفاصيل حول ما حدث مع سيارة؟ |
At the Hospital they complained of harassment by individuals in civilian dress who did not identify themselves and constantly asked them questions about what had happened. | UN | وفي المستشفى، اشتكوا من المضايقة من جانب أفراد يرتدون زيا مدنيا لم يفصحوا عن هويتهم وظلوا يسألون أسئلة حول ما حدث. |