"حياة الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • lives of others
        
    • other people's lives
        
    • the life of others
        
    • life of third
        
    • somebody's life
        
    • the lives
        
    The Commander of the Southern Command disciplined the two officers for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وقام قائد القيادة الجنوبية بتأديب الضابطين لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    We pay tribute to those who have died while seeking to protect the lives of others. UN ونحن نكرم ذكرى كل هؤلاء الذين ماتوا بينما كانوا يحاولون حماية حياة الآخرين.
    Despite the atrocities which one boy had witnessed, he retained the hope of returning to school and helping to save the lives of others. UN كما استعاد أحد الفتيان، الذي شهد بعض الفظائع، أمله في العودة إلى المدرسة والمساعدة في إنقاذ حياة الآخرين.
    I've always been interested in stories and escaping into other people's lives. Open Subtitles إنني مهتمة بالقصص منذ صغري و بالهروب إلى حياة الآخرين أيضاً.
    I was such an outsider, that I think I spent a lot of my time imagining what other people's lives were like. Open Subtitles كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين
    Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the life of others. UN والدفاع عن النفس استثناء مسلم به على نطاق واسع، وإن كان محظوراً قانوناً، للواجب العالمي باحترام حياة الآخرين.
    Politically motivated suicides may be committed as a form of protest, without endangering the lives of others. UN ويمكن تنفيذ العمليات الانتحارية التي تستند إلى دواعٍ سياسية كشكل من أشكال الاحتجاج، دون تعريض حياة الآخرين للخطر.
    Old people, sick people, shouldn't be allowed to ruin the lives of others. Open Subtitles العجائز, المرضى, لايجب السماح لهم بأفساد حياة الآخرين
    You're just a parasite eaten out with jealousy and envy and longing for the lives of others. Open Subtitles أنت مجرد طفيلي تتآكلك الغيرة والحسد تتوق لتكون لديك حياة الآخرين
    (Sighs) no question you acted bravely and put your own safety at risk to save the lives of others. Open Subtitles أنك تصرفت بشجاعة ووضعت سلامتك الشخصية في خطر من أجل إنقاذ حياة الآخرين
    We all make important decisions that affect the lives of others. Open Subtitles جميعنا يقدمُ على إتخاذِ قراراتٍ هامة والتي من شأنها أن تؤثر في حياة الآخرين
    I hope one day you'll realize how your actions have ruined the lives of others. Open Subtitles آمل يوما ما أن تدركي كيف دمرت أفعالك حياة الآخرين
    In the world we live in, the actions of one person affect the lives of others. Open Subtitles في العالم الذي نعيش فيه تصرفات الشخص الواحد تؤثر على حياة الآخرين
    Yeah, they're the ones most likely to, uh, put their lives and the lives of others in danger. Open Subtitles أجل, على الأرجح أنهم كذلك أن يضعون حياتهم و حياة الآخرين في خطر
    Henry Jr. again, even just talking to him, you got to spend less time screwing up other people's lives and more fixing your own. Open Subtitles ثانيةً , أو حتى التحدث له فعليك التقليل من وقت إفساد حياة الآخرين والإكثار من إصلاح
    You know what? You have no idea what it's like to be accountable for other people's lives Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كيف هو لتحمل المسؤولية عن حياة الآخرين.
    I can't deal with all these other people's lives. Open Subtitles لا يمكنني التعامل مع هذا الكم الهائل من حياة الآخرين
    Want to meddle in other people's lives, this is what you get. Open Subtitles أتريدين التدخل في حياة الآخرين هذا ما تحصلين عليه
    The life of one person may be sacrificed only if it is necessary to protect the life of others. UN ولا يمكن التضحية بحياة شخص واحد إلا إذا كان ذلك ضرورياً لحماية حياة الآخرين.
    3.2 The author argues that the victim did not commit any act of violence against any police officer, nor did he endanger the life of third parties in such a way as to justify the use of firearms against him. UN 3-2 وتؤكد صاحبة البلاغ أن الشخص الضحية لم يرتكب أي أعمال عنف ضد أيٍّ من أفراد الشرطة، ولم يُعرّض حياة الآخرين للخطر بما يبرر استخدام الأسلحة النارية ضده.
    And that I know she's not the kind of person who wants to just go ruin somebody's life because she can, especially yours. Open Subtitles وأنني أعلم أنها ليست كهذا النوع من الأشخاص الذين يريدون فقط تدمير حياة الآخرين لأنهم يستطيعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more