"حياتك كانت" - Translation from Arabic to English

    • your life was
        
    • your life were
        
    • life has been
        
    And you fired because you thought your life was in danger. Open Subtitles و أطلقت النار لأنك اعتقدت أن حياتك كانت في خطر
    I didn't know you thought your life was so lousy. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك فكرت حياتك كانت رديئة جدا.
    Which sucks, because your life was about to get so much cooler. Open Subtitles وهذا مؤسف، لأن حياتك كانت على وشك الغدوّ أروع بكثير.
    I took out a suspect because your life was at risk. Open Subtitles لقد قتلت مُشتبه به لإن حياتك كانت في خطر
    You told those creeps the last 18 years of your life were a lie. Open Subtitles أخبرتني هولاء الحمقى لمدة 18 عاما حياتك كانت كذب
    Except I'm the reason why your life was in danger in the first place, which should cancel out any credit Open Subtitles بإستثناء أني السبب أن حياتك كانت في موضع خطر في المقام الأول مما يلغي أي فضل لي
    We're gonna need proof from French authorities that you cut a deal, and that your life was in danger at the time you lied on your immigration forms. Open Subtitles نحن بحاجه ل أثباتات من السلطات الفرنسيه لأكمال الاجراءات وأن حياتك كانت بخطر عندما كذبت عند ملئك أستمارة الهجرة
    your life was the price I had to pay to finally get my revenge. Open Subtitles حياتك كانت الثمن الذي يجب أنْ أدفعه لأحقّق انتقامي أخيراً
    So, what, simply because your life was hard, his has to be, too? Open Subtitles اذا ماذا؟ ببساطه لانه حياتك كانت صعبه، يجب ان تكون حياته كذلك ايضا؟
    When you unleashed those phantoms, your life was at stake. Open Subtitles عندما أطلقت تلك الأشباح، حياتك كانت على المحك
    The love of your life was a black woman named Shadynasty? Open Subtitles حب حياتك كانت أمرأة سوداء أسمها شيداينستي
    You were emphatic that the way I looked into your life was illegal and immoral. Open Subtitles لقد أصرّيتَ على أن الطريقة التي تجسستُ بها على حياتك كانت غير مشروعة وغير أخلاقيّة
    I mean,your life was been on pause, for so many years. I just feel like it's time for you to push the play buttom. Open Subtitles اعني ان حياتك كانت متوقفة لعدة سنين و اشعر ان الوقت حان للمضي قدما
    your life was in danger. The baby was premature. Open Subtitles حياتك كانت في خطر والمولود غير ناضج و ولد ميتاً
    You're mourning the loss of what you thought your life was going to be. Open Subtitles انتي مكتئبه لفقدانك لما تصورتي ان حياتك كانت متجهه اليه.
    You told me that your life was just getting started. Open Subtitles أنت أخبرتني أن حياتك كانت ستبدأ للتو
    I'm sorry your life was so short. Open Subtitles آسف لأن حياتك كانت قصيرة للغاية
    I have the feeling your life was like that before you met me. Open Subtitles -لدي شعور أن حياتك كانت هكذا قبل أن تلتقي بي
    The most important part of your life was the time that you spent with these people. Open Subtitles أكثر مرحلةٍ أهمّيّةً في حياتك... . كانت الوقت الذي أمضيتَه مع هؤلاء الناس
    The best years of your life were high school, when you were the king of the hill and Darian was your girlfriend. Open Subtitles أفضل فترة فى حياتك كانت فى المدرسة الثانوية عندما كنت ملك الجبال و (داريان) كانت صديقتك
    Your life has been so starved of honesty that the second you feel it creeping around the corner you are out the nearest door. Open Subtitles حياتك كانت خالية تمامـًا من الأمانة في اللحظة التي كنت تشعر فيها بالنزاهة تفر هاربـًا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more