"حياتك و" - Translation from Arabic to English

    • your life and
        
    • life with
        
    • life and your
        
    And sometimes they come into your life and they make you feel good about yourself and they teach you a few new words. Open Subtitles و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة
    You've got a wonderful girl in your life, and you're ignoring her to spend your nights in the bathtub with a mental image and a washcloth. Open Subtitles قصدي أنه لديك فتاة رائعة في حياتك و أنت تتجاهلها حتى تمضي جميع أمسياتك في حمامك مع صورة خيالية و القليل من الرغوة
    So I need you to own this part of your life, and that starts with you telling me everything. Open Subtitles لذا أريدك أن تسيطري على هذا الجزء من حياتك و ذلك يبدأ بأن تقومي بإخباري بكل شيء
    ♪ Can take your life and change direction ♪ Open Subtitles ♪ يستطيع أخذ حياتك و يغير مجراها ♪
    What could be more complicated than living your life with regrets? Open Subtitles ما المعقد اكثر من قضاء حياتك و انت تشعرين بالأسف؟
    After a couple of days, the memories of your life and your loved ones, they'll all start to fade. Open Subtitles ،بعد يومين تقريباً ذكرياتك عن حياتك و أحباءك ستبدأ بالتلاشي
    You live your life and you end up like unclaimed baggage. Open Subtitles كنت تعيش حياتك و ينتهي بك المطاف مثل أمتعة لم يطالب بها أحد
    Sir, Raquel has taken the best years of your life and a dozen of your not-so-good. Open Subtitles لقد أخذت أفضل سنوات حياتك و بعض من سنواتك الغير جيدة
    It was threatening your life, and we've looked after that. Open Subtitles كانت تهدد حياتك و نحن نقوم بقصارى جهدنا للاعتناء بكى
    Ooh! It'll point you to anything you've lost in your life and you wish to find again. Open Subtitles تشير إلى أيّ شيء ضاع في حياتك و ترجو العثور عليه ثانيةً
    Sir, you stole my fiancée, accused me of sexual harassment when I saved your life, and make me apply ointments to areas of your body we both know you can reach yourself. Open Subtitles سيدي، لقد سرقت خطيبتي و اتهمتني بالتحرش الجنسي عندما أنقذت حياتك و تجعلني أدعك المراهم على مناطق من جسدك
    Luke, you are going through something huge in your life, and I'm concerned that you're not processing it in a normal, healthy way. Open Subtitles لوك انت تمر بشيء كبير في حياتك و أنا قلقة من أنك لا تعالج ذلك بطريقة صحية و طبيعية
    You get to this point in your life, and you start to wonder, are you chasing after shit you don't even want anymore? Open Subtitles تصل إلى هاتهِ المرحلة من حياتك و تبدأ في التساؤل، أتحاربُ من أجلِ أشياء لا تريدها بعد الآن ؟
    It's like, you've already had to handle so much in your life... and now this. Open Subtitles لقد تعرضت للكثير من الأمور في حياتك و أنت تعرفين ذلك
    I'm gon'take your life and reputation from you, humiliate your ass publically, make sure the world thinks you're the biggest piece of shit on the planet. Open Subtitles سأخذ حياتك و سمعتك منك انسنيتك و شعبيتك واجعل العالم يعتقد
    But if you want to go ahead and blame me and destroy your life and ruin your career, you know what? Open Subtitles و لكن اذا كنت تريد ان تمشِ قدماً وتلومني و تدمير حياتك و مسيرتك الفنية ، أتعلم ماذا؟
    Well, you did a hell of a lot with your life and time. Open Subtitles حسنًا, ارى بأنك فعلت الكثير في حياتك و وقتك..
    You're gonna have to risk your life and run, right? Open Subtitles كنت قد ستعمل لمخاطر حياتك و المدى ، أليس كذلك؟
    Sugar, there's a big hole in your life, and you can try to fill it up with busywork and this restaurant and all the candles in this state... Open Subtitles عزيزتي هنالك فراغ كبير في حياتك و تستطيعي محاولة ملئة بعمل الكثير و هذا المطعم
    Alas, you face the most momentous decision of your life with only your Aunt Jane to advise you. Open Subtitles ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين
    your life and your husband's may depend upon it. Open Subtitles . حياتك و زوجك ربما تتوقف على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more