"حياتِنا" - Translation from Arabic to English

    • our lives
        
    • our life
        
    We were never meant to spend our lives together. Open Subtitles نحن ما كُنْتُ أبداً عَنيتُ صَرْف حياتِنا سوية.
    I want to thank you, Tok, for saving all of our lives. Open Subtitles هذا سَيَحْملُ في الخامس عشرِ الشهر، وقت محظوظ. شكراً لتوفير حياتِنا.
    Listen, I like clipping recipes and making dinners, and I'm excited about this new chapter in our lives. Open Subtitles إستمعْ، أَحْبُّ ان اقص الوَصْفات وعمل وجباتِ العشاء وأَنا فرح بخصوص هذا الفصل الجديد في حياتِنا
    And so ended one of the strangest afternoons of our lives. Open Subtitles وهكذاأنتهيَتأحد أكثرالأمسياتِغرابة فى حياتِنا.
    Now, we don't need that kind of man in our life. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا.
    The pants have the magic to keep us together as ZBZ sisters for the rest of our lives. Open Subtitles البناطيل لَها سحرُ لبَقائنا سوية كأخوات زي بي زي لبقيّة حياتِنا.
    Due to limited storage space, we will now be deleting our season pass of Days of our lives. Open Subtitles المطلوب مقصور بحيـز المخزن، نحن الآن سَنَحذفُ ترخيص فترة أيامِ حياتِنا.
    What happens tonight and at Thursday night's elections will shape the next year of our lives here at ZBZ. Open Subtitles ماسيَحدثُ اللّيلة و في إنتخاباتِ ليلة الخميسِ سَيُشكّلُ حياتِنا هنا بالسَنَة القادمة في زي بي زي.
    In front of the Gypsy, who watches over us and provides the magic and mystery in our lives we agree that anyone who wants to have babies shall have babies, and none shall be cursed. Open Subtitles الغجرية أمام تشاهدنا التي بالسحر تزودنا والتي حياتِنا في والغموض واحدة أي على نُوافق نحن الأطفال على الحصول تريد
    Me and my genius IQ are going to go back to saving our lives. Open Subtitles ني ومعامل الذّكائي العبقري يَذْهبُ للعَودة لتَوفير حياتِنا.
    I know this is a really special trip for you, and this may change your life - all of our lives. Open Subtitles أَعْرفُ هذا الـ سفرة خاصّة جداً لَك وهذه قَدْ تُغيّرُ حياتَكِ كُلّ حياتِنا
    We obviously both crave some crazy complication in our lives. Open Subtitles نحن من الواضح كلاهما نَشتهي بَعْض التعقيدِ المجنونِ في حياتِنا.
    He told me to prepare for the most memorable night of our lives. Open Subtitles أخبرَني للإِسْتِعْداد لأكثر ليله رائعه فى حياتِنا.
    Dude, it's just Days of our lives. There's no " the. " Open Subtitles يا رجل ، الاسم فقط "أيام مِنْ حياتِنا" ليس هناك "الـ"
    You always look for ways to get Cole out of our lives. Open Subtitles تَبْحثُ عن الطرقِ دائماً لإبْعاد كول عن حياتِنا.
    Ninety-eight percent of us will die at some point in our lives. Open Subtitles ثمانية وتسعون بالمائة منّا سَيَمُوتونَ في وقتٍ ما في حياتِنا
    But we intend to spend the rest of our lives making it up to ya. Open Subtitles لَكنَّنا نَنْوى قضاء بقيّة حياتِنا لتعويضك عن ذالك
    I can honestly say, that this has been the best two days of our lives. Open Subtitles أستطيع القول بكل أمانة، بِأَنَّ هذا كَانَ أفضل يومين فى حياتِنا.
    We can keep this a secret for the rest of our life, right? Open Subtitles لايمكننا أنّ نبقي هذا الأمر سِراً طوال حياتِنا, صحيح؟
    Anna, for one day, the entirety of our life is not gonna be focused on you. Open Subtitles آينا ليومِ واحد ولكل حياتنا حياتِنا لن أكون مركزة عليك
    You do not know of money. It is not part of our life here. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه لَيسَ جزءَ من حياتِنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more