"حيازة الأسلحة النارية" - Translation from Arabic to English

    • possession of firearms
        
    • possess firearms
        
    • acquisition of firearms
        
    • possessing firearms
        
    • gun ownership
        
    Any purchase or possession of firearms is subject to written authorization by the Ministry of Territorial Administration. UN ويُشترط لشراء أو حيازة الأسلحة النارية الحصول على ترخيص كتابي من وزارة الحكم المحلي.
    The Ordinance prohibits the possession of firearms and ammunition without a licence or permit. UN ويحظر القانون حيازة الأسلحة النارية والذخيرة بدون ترخيص أو تصريح.
    Any purchase or possession of firearms is subject to written authorization by the Ministry of Territorial Administration. UN ويخضع شراء أو حيازة الأسلحة النارية لترخيض كتابي من وزارة الحكم المحلي.
    In order for a request for a licence to possess firearms to be considered, the following documents must be submitted: UN ينبغي استيفاء الشروط التالية من أجل النظر في الطلبات المقدمة للحصول على تراخيص حيازة الأسلحة النارية:
    :: Is there any provision in French law to prohibit the acquisition of firearms without a licence? UN هل تتضمن القوانين الفرنسية حكما يمنع حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص؟
    The Liberian Penal Code stipulates third-degree felony offences for individuals supplying or possessing firearms, but only under specific circumstances. UN وينص قانون العقوبات الليبري على أن الأفراد الذين يقومون بتوريد أو حيازة الأسلحة النارية يكونون قد ارتكبوا جنايات من الدرجة الثالثة، ولكن فقط في ظل ظروف محددة.
    The situation continued to have a significant impact on the stability of the Government and the living conditions and security of the local population, and is exacerbated by the high rate of gun ownership among the population in the absence of any disarmament and effective weapons control efforts. UN ولم يزل ذلك الوضع يؤثر تأثيرا كبيرا في استقرار الحكومة ويضر بأمن السكان المحليين وأحوالهم المعيشية، وساهم في استفحال حدته ارتفاع معدل حيازة الأسلحة النارية بين السكان وانعدام أي جهود لنزع السلاح ومراقبة الأسلحة فعليا.
    Article 16. possession of firearms and ammunition. UN حيازة الأسلحة النارية والذخائر وحملها ونقلها وتدميرها
    The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. UN وتفرض الحكومة حالياً جزاءات صارمة على حيازة الأسلحة النارية بصورة غير قانونية.
    We must support the work civil society has been doing to develop each of the complex aspects of the fight against the illicit trade and against abuse of the possession of firearms and ammunition. UN علينا دعم العمل الذي يقوم المجتمع المدني به لتطوير كل الجوانب المعقدة لمكافحة الاتجار غير المشروع ولمكافحة إساءة استعمال حيازة الأسلحة النارية والذخائر.
    Illegal possession of firearms/shooting UN حيازة الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة/إطلاق النار
    According to this law, illegal possession of firearms - dependent on the type of arm - is punishable by a court or an administrative authority. UN ووفقا لهذا القانون، فإن حيازة الأسلحة النارية حيازة غير مشروعة تستوجب المعاقبة من قِبَل محكمة أو هيئة إدارية، وذلك حسب نوع السلاح.
    In this connection, in Peru we have developed a legal framework for penalizing illegal possession of firearms and regulating their acquisition and possession. UN وفي هذا السياق، أعددنا في بيرو إطارا قانونيا للمعاقبة على حيازة الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة، ولتنظيم الحصول على هذه الأسلحة وحيازتها.
    h. Head of the Indonesian National Police Act. No.82/11/2004 on the Procedures for possession of firearms. UN ح - وقانون رئيس الشرطة الوطنية الإندونيسية رقم 82/11/2004 المتعلق بإجراءات حيازة الأسلحة النارية.
    An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction. UN ويتناول تعديل أُدخِل على " قانون منع العنف في الأسرة " مسألة حيازة الأسلحة النارية بموجب أمر حماية.
    The licence to possess firearms shall be valid for a maximum of 10 years. UN والحد الأقصى لسريان ترخيص حيازة الأسلحة النارية عشر سنوات.
    Persons under 16 years may not possess firearms. UN ويحظر على الأشخاص الذين لم يبلغوا سن السادسة عشرة حيازة الأسلحة النارية.
    Requirements regarding applications for licence to possess firearms. UN شروط طلب تراخيص حيازة الأسلحة النارية.
    Please outline the legal provisions prohibiting the acquisition of firearms without a license, in particular at the time of purchase. UN يرجى إيراد عرض موجز للأحكام القانونية التي تحظر حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص، وبخاصة عند الشراء.
    Is it intended to include provisions limiting the acquisition of firearms to suitable persons having a demonstrated and legitimate need for them? UN وهل من المزمع إدراج أحكام تقصر حيازة الأسلحة النارية على الأشخاص المناسبين الذين أثبتوا أن لهم حاجة مشروعة إليها.
    1. The following are the relevant legislative provisions relating to the prohibition of the acquisition of firearms without license: UN 1 - فيما يلي الأحكام التشريعية ذات الصلة بحظر حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص:
    The Bill provides a framework for the regulation of gun ownership in the country and for ensuring that Sierra Leone complies with its commitments under Economic Community of West African States (ECOWAS) conventions to regulate the use of small arms. UN ويحدد مشروع القانون إطارا لتنظيم حيازة الأسلحة النارية في البلد ويكفل امتثال سيراليون لالتزاماتها بموجب الاتفاقيات المبرمة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ما يتعلق بتنظيم استخدام الأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more