Can't read the texts, but the machine found where they came from. | Open Subtitles | لا يمكن قراءة النصوص ، ولكن الجهاز وجد حيث أتوا . |
There could be more where they came from. | Open Subtitles | من الممكن أنّ يكون هنالك .المزيد من الرجال من حيث أتوا |
Anyway, there's always more where they came from. | Open Subtitles | على أية حال , هناك دوما المزيد من حيث أتوا |
The group began to retreat back down the street in the direction from which they had come, with the officers following them, hitting stragglers with their batons. | UN | وإزاء ذلك أخذ أعضاء المسيرة يتقهقرون إلى الشارع راجعين من حيث أتوا وأفراد الشرطة يتبعونهم ويشبعون أفراد الجماعة المشتتين ضربا بهراواتهم. |
Maybe hundreds of thousands. Plenty more where they came from, right? | Open Subtitles | ربما مئات الآلاف أكثر عددا من حيث أتوا ، أليس كذلك؟ |
They'll just go back to where they came from, or some house in another neighborhood. | Open Subtitles | ،سيعودون من حيث أتوا أو ربما منزل في حيّ آخر |
If the angels interfere with His business, then I'll just send them back to where they came from. | Open Subtitles | إذا تتدخلت الملائكة ، بما يفعلون عندها فقط سوف أعيدهم . من حيث أتوا |
A patrol boat gets them, pulls them aboard and takes them back where they came from, that's it. | Open Subtitles | تأتي دورية وتأخذهم... وتعيدهم من حيث أتوا هذه هي |
- bet there's more where they came from. | Open Subtitles | -أراهن أن هناك المزيد من حيث أتوا |
There are hundreds more where they came from. | Open Subtitles | هناك المئات من حيث أتوا |
He wants to go back from where they came. | Open Subtitles | يريدهم أن يرجعوا الى حيث أتوا |
There's more where they came from. | Open Subtitles | هناك الكثيرون من حيث أتوا |
I don't know, but they should go back to where they came from. | Open Subtitles | -لا أدري، ولكن عليهم العودة من حيث أتوا |
There's a lot more where they came from, believe me. | Open Subtitles | هناك الكثير من حيث أتوا,صدقني |
There'll be more where they came from. | Open Subtitles | سيحضر المزيد من حيث أتوا |
We have to put them back where they came from. | Open Subtitles | علنيا أن نعيدهم من حيث أتوا. |
And go back to where they came from! | Open Subtitles | ويعودوا من حيث أتوا! |
21. At 0300 hours, ten terrorists attempted to cross from Iraqi territory into Syrian territory in the district of Itz. They were intercepted and returned in the direction from which they had come. | UN | 21 - وفي الساعة 00/3، حاول 10 إرهابيين التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة أطز، فتم التصدي لهم وعادوا من حيث أتوا. |
Well, there's a lot more body hair where that came from. | Open Subtitles | حسناً , هنالك الكثير من شعر الجسم من حيث أتوا |