"حيث أنك" - Translation from Arabic to English

    • Since you
        
    • where you
        
    Since you're the only example of our parenting skills. Open Subtitles حيث أنك المثال الوحيد على تربيتنا الجيدة سيحبونك
    Since you've been assaulted, you should of course, sue him. Open Subtitles حيث أنك تعرضت للإعتداء يجب عليك مقاضاته بالطبع ، ألا تعتقد هذا؟
    It's probably because you didn't feel emotionally ready to see it, and yet, you clearly have a need to come to terms with it Since you were the one that brought it up the stairs, and put it in plain view so that you would notice it. Open Subtitles ربما لأنك لم تشعر أنك مستعد عاطفياً لأن تراه، والآن أنت تريد أن تصل لاتفاق معه حيث أنك أنت من أحضره إلى الأعلى
    It's not martial arts, where you use that stance Open Subtitles انها ليست لعبه قتاليه حيث أنك تملك الموقف
    You're having a terrible dream where you destroyed something very important to the girls and they're going to kill you. Open Subtitles إنك تحلم حلماً فظيعاً، حيث أنك تدمر شيئاً مهم جداً للفتيات وسوف يقتلانك
    A place where you wouldn't feel anything at all. Open Subtitles وجدت مكان حيث أنك لن تشعري بأي شيئ على الاطلاق
    I have absolutely no interest in you Since you've already screwed every one of my friends. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام بك حيث أنك بالفعل قمت بالنوم مع كل واحدة من صديقاتي.
    Maybe Since you're so good, he's taking his time to meet the challenge. Open Subtitles ربما حيث أنك جيد للغاية، إنه يأخذ وقته كي يستعد لك
    That'd be kind of weird Since you're already here. Open Subtitles هذا سيكون غريباً نوعاً ما حيث أنك هنا بالفعل.
    Since you won't have a stapler, you can get control by using finger pressure, like that. Open Subtitles حيث أنك لن تمتلك مشبك، يمكنك السيطرة عليها باستخدام أصابعك، هكذا.
    You know. Since you stood me up. I'm actually here with a nice girl. Open Subtitles تعلمين، حيث أنك لم تأتى أنا هنا فى الواقع مع فتاة ظريفة
    Since you're the one making it weird, Nostradamus, Open Subtitles حيث أنك أنت من جعلها غريبة, يانوسترادامس
    But, maybe you can explain that to the police Since you love talking about it. Open Subtitles ولكن, ربنا تريدين تفسير ذلك للشرطة حيث أنك تحبين التحدث عن ذلك كثيرا
    Someone who wanted you to fetch the shares Since you alone knew where they were hidden. Open Subtitles شخص أرادك أن تُحضر الأسهم حيث أنك الوحيد الذى تعرف المكان الذى هم مخبأون فيه
    Since you're about to fail your boards and... work at a bar. Open Subtitles حيث أنك على وشك الرسوب في الإمتحان والعمل في حانة.
    Imagine doing anything you want, then hopping to a timeline where you never did it. Open Subtitles تخيل القيام بأي شيء تريده، ثم الانتقال إلى جدول زمني حيث أنك لم تفعل ذلك.
    You remember that soiree at the French embassy, where you were identifying the year by the smell? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    where you might miss it if you're trying to wipe the blade clean. Open Subtitles حيث أنك قد تغفله لو كنت تحاول مسح الشفرة جيداً
    Basic science for big breakthroughs needs to occur at a level where you're not asking, "What is the economic gain?" Open Subtitles العلوم الأساسية لتحقيق تقدم مفاجئ كبيرة يحتاج أن يحدث على مستوى حيث أنك لا تسأل ما هو العائد الاقتصادي؟
    It'd be nice to have one new year's where you didn't puke on my furniture, Billy. Open Subtitles سيكون لطيفا أن يكون العام الجديد واحد حيث أنك لم تقيؤ على الأثاث الخاص بي، بيلي.
    The thing about the Earth's magnetic field is that it changes depending on your position on the planet, where you are between the South Pole and the North Pole. Open Subtitles و المهم في مجال الأرض المغناطيسي أنه يتغير ، معتمدا على موقعك على الكوكب حيث أنك ما بين القطب . الجنوبي و الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more