The unspent balance of $149,500 gross ($787,600 net) represents, in gross terms, 0.1 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 500 149 دولار (صافيه600 787 دولار)، 0.1 في المائة من الاعتمادات، من حيث القيمة الإجمالية. |
Total expenditure for the period amounted to $838,447,000 gross ($819,717,500 net), resulting in an unencumbered balance of $1,043,000 gross ($1,749,300 net) which represents, in gross terms, 0.1 per cent of the total appropriation. | UN | وبلغ مجموع النفقات للفترة ما إجماليه 000 447 838 دولار (صافيه 500 717 819 دولار)، تبقى منها رصيد حر بلغ إجماليه 000 043 1 دولار (صافيه 300 749 1 دولار)، أي ما يمثل 0.1 في المائة من مجموع الاعتمادات من حيث القيمة الإجمالية. |
Expenditures for the period totalled $540,805,300 gross ($531,979,500 net), resulting in an unencumbered balance of $149,947,800 gross ($151,475,000 net), which represents, in gross terms, 21.7 per cent of the total appropriation. | UN | وبلغ إجمالي نفقات الفترة ما مجموعه 300 805 540 دولار (صافيه 500 979 531 دولار)، الأمر الذي أسفر عن رصيد حر إجماليه 800 947 149 دولار (صافيه 000 475 151 دولار)، مما يمثل نسبة 21.7 في المائة من مجموع الاعتمادات، من حيث القيمة الإجمالية. |
Expenditures for the period amounted to $1,163,341,800 gross ($1,139,358,900 net), resulting in an unencumbered balance of $24,334,600 gross ($24,318,300 net), which represents, in gross terms, 2 per cent of the total appropriation. | UN | وبلغ إجمالي نفقات الفترة 800 341 163 1 دولار (صافيها 900 358 139 1 دولار)، وبذلك بلغ إجمالي الرصيد الحر 600 334 24 دولار (صافيه 300 318 24 دولار)، مما يمثل 2 في المائة من مجموع الاعتمادات من حيث القيمة الإجمالية. |
In the Caribbean countries, the number of arrivals increased by 5.4 per cent over the same period, although cruise-ship tourism was affected by the hurricanes that ravaged the region, with the number of cruise ship passengers down by about 2 per cent in aggregate terms. | UN | وفي بلدان منطقة البحر الكاريبي، زاد عدد السائحين الذين وصلوا إلى المنطقة بنسبة 5.4 في المائة على مدى الفترة نفسها، على الرغم من أن سياحة الرحلات بالسفن البحرية تأثرت بفعل الأعاصير التي ضربت المنطقة مما أدى إلى انخفاض عدد ركاب السفن البحرية بنحو 2 في المائة من حيث القيمة الإجمالية. |
27. The proposed budget for UNLB for the period 2009/10 amounts to $68,284,300 gross ($63,190,400 net), representing an increase of $22,515,300, or 49.2 per cent, in gross terms over the amount of $45,769,000 apportioned for the period 2008/09. | UN | 27 - تبلغ الميزانية المقترحة للقاعدة للفترة 2009/2010 ما إجماليه 300 284 68 دولار (صافيه 400 190 63 دولار)، ويمثل زيادة قدرها 300 515 22 دولار أو 49.2 في المائة من حيث القيمة الإجمالية عن مبلغ 000 769 45 دولار خصص للفترة 2008/2009. |
11. The estimated requirements for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 represent a 4.3 per cent decrease ($6,411,100) in gross terms in relation to the apportionment for the current budget period ending 30 June 2001, exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and UNLB. | UN | 11 - وتمثل الاحتياجات المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 نقصانا بنسبة 4.3 في المائة (100 411 6 دولار) من حيث القيمة الإجمالية عن مخصصات فترة الميزانية الحالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، باستثناء المبلغ المخصص لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
In 2008, the level of funding at UNDP further increased in aggregate terms and reached the overall funding targets as set out in the strategic plan, a trend UNDP wishes to continue. | UN | في عام 2008، شهد مستوى التمويل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي زيادة إضافية من حيث القيمة الإجمالية وحقق الأهداف التمويلية العامة المبينة في الخطة الاستراتيجية، وهو اتجاه يرغب البرنامج الإنمائي في أن يستمر. |
Its budget is the second highest in total value for poverty reduction (15 per cent). | UN | والميزانية المكرسة لهذا القطاع هي ثاني أعلى ميزانية من حيث القيمة الإجمالية لعملية خفض الفقر (15 في المائة). |
17. The rise of trade in global value chains has highlighted the inadequacy of existing trade statistics that measure the value of traded products in gross value terms, as the value of foreign value added incorporated into imported inputs is counted several times. | UN | 17 - وازدياد التجارة في سلاسل القيمة العالمية يسلط الضوء على عدم كفاية الإحصاءات التجارية المتاحة حاليا التي تقيس قيمة المنتجات المتداولة من حيث القيمة الإجمالية إذ تُحسب عدة مرات القيمة المضافة الخارجية التي يتم دمجها ضمن المدخلات المستوردة. |