"حيث جئت" - Translation from Arabic to English

    • where I come
        
    • where you came
        
    • where I came
        
    • where you come
        
    • whence you came
        
    • I came in
        
    • where that came from
        
    where I come from, to have girth is a sign of opulence. Open Subtitles من حيث جئت ، هذه الورود تعتبر علامة من علامات البذخ
    It's all over the zone where I come from. Open Subtitles هو في جميع أنحاء المنطقة حيث جئت من.
    where I come from, we kill people for looking at us funny. Open Subtitles من حيث جئت نحن نَقْتلُ الناسَ من أجل نظرة سخرية
    Don't forget I can send you back where you came from, college boy. Open Subtitles لا تنس أنني أستطيع إعادتك من حيث جئت يا فتى الجامعة
    If I was one of these kids, with my family, where I came from, I wouldn't have bet on me. Open Subtitles لو كنت أحد هؤلاء الطفلين لعائلتي من حيث جئت لم أكن لأراهن عليّ
    Well, this may be the way you settle things where you come from. Open Subtitles حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت.
    We cast you out from the nothingness and the darkness from whence you came. Open Subtitles نطردك من الفراغ والظلام من حيث جئت.
    Same place where I came in. Open Subtitles نفس المكان حيث جئت فيه.
    Chill, guys, chill, there's plenty more where that came from. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق، هناك الكثير حيث جئت
    Oh, but you can't, because where I come from, using an innocent little baby to steal a diamond watch is what we like to call a felony. Open Subtitles لكن لا تستطيعان فعل هذا ,لانه من حيث جئت استخدام طفلة بريئة لسرقة ساعة الماس هذا نسميه جناية
    where I come face to face with my demons and change for the better? Open Subtitles حيث جئت وجها لوجه مع الشياطين بلدي وتغيير للأفضل؟
    Now, maybe I'm old-fashioned, but where I come from, anniversaries mean something. Open Subtitles ,ربما أكون من الجيل القديم ,ولكن من حيث جئت الذكرى السنوية تعني شيئاً
    Back where I come from, we have universities, seats of great learning where men go to become great thinkers. Open Subtitles قديماً من حيث جئت كان لدينا جامعات ومراكز للتعليم الجيد يذهب إليها الرجال ليصبحون مفكرين عظماء
    Yeah, well, where I come from, we do things... a little differently. Open Subtitles نعم حسنا من حيث جئت نفعل الأشياء بشكل مختلف قليلا
    where I come from, the sky is blue, sunset's orange. Open Subtitles من حيث جئت أنا فالسماء زرقاء و غروب الشمس برتقالي
    You ought to just give it up! Go back to where you came from. Open Subtitles يجب أن تستلم فحسب وتعود من حيث جئت.
    Or do you choose door number two and go back to where you came, with your gimpy leg and your shot-up hand? Open Subtitles فعليك أن تختار الباب رقم 2 لتعود من حيث جئت حيث أخذت السلاح و أطلقت النار على (كين)
    You're going right back where you came from. Open Subtitles ستعود من حيث جئت
    They come pretty tough down here. They did where I came from, too. Open Subtitles انهم مشاكسون جدا هنا كانوا كذلك من حيث جئت أيضا
    Everyone who knew me best, knew the answers about who I was, where I came from... Open Subtitles كل شخص يعرفني أفضل، يعرف الإجابات عن من كنت، حيث جئت من...
    Oh, I guess you're only used to wearing mesh shirts where you come from. Open Subtitles أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت
    Well, I don't come from where you come from, Dr. Becker. Open Subtitles حسنا، انا لم آتي من حيث جئت د.باركر
    I command you to return from whence you came. Open Subtitles آمرك بالعودة من حيث جئت.
    Go back to the void ... from whence you came ! Open Subtitles عدإلىالفراغ.. من حيث جئت!
    -That's me. That's where I came in. -Yeah. Open Subtitles هذا أنا هنا حيث جئت
    I got a lot more where that came from. Open Subtitles معي الكثير من حيث جئت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more