It recalled that the State party's obligations under the Covenant applied as of the date of entry into force for the State party. | UN | وذكرت اللجنة بأن التزامات الدولة الطرف بموجب العهد تكون واجبة التطبيق اعتبارا من تاريخ دخوله حيز النفاذ بالنسبة للدولة. |
The Optional Protocol to the Convention entered into force for the State party on 2 October 2008. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 17 May 1984. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 17 أيار/مايو 1984. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 16 May 1989. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 16 أيار/مايو 1989. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 23 March 1976. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 23 آذار/مارس 1976. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 17 May 1984. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 17 أيار/مايو 1984. |
The Optional Protocol to the Convention entered into force for the State party on 3 May 2008. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 3 أيار/مايو 2008. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 1 January 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Optional Protocol entered into force for the State Party on 16 May 1989. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 16 أيار/مايو 1989. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 24 February 2007. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 24 شباط/فبراير 2007. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 25 January 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 25 كانون الثاني/يناير 1985. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 30 December 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Convention and its Optional Protocol entered into force for the State party on 4 March 1981 and 3 May 2004, respectively. | UN | الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 4 آذار/مارس 1981 و 3 أيار/مايو 2004 على التوالي. |
The Optional Protocol entered into force for the State party on 7 January 1995. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 7 كانون الثاني/يناير 1995. |
8.3 The Committee notes that the victim's disappearance occurred in February 1981, at which time the Covenant was in force for the State party. | UN | 8-3 وتلاحظ اللجنة أن اختفاء الضحية وقع في شباط/فبراير 1981، في وقت كان العهد قد دخل فيه حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف. |