"حينها وعلى" - Translation from Arabic to English

    • a timely and
        
    Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق،
    Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق،
    Page Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق،
    Priority should be given to ensuring that receipts and issues of equipment and supplies are recorded on a timely and accurate basis. UN وينبغي إيلاء اﻷولوية لضمان تسجيل استلام وصرف المعدات واللوازم في حينها وعلى نحو دقيق.
    CEB will focus all its efforts on ensuring a timely and results-based response to the policy directions and mandates of Member States. UN وسيركز مجلس الرؤساء التنفيذيين جهوده على كفالة الاستجابة، في حينها وعلى نحو يستند إلى النتائج، لتوجيهات السياسات وللولايات الصادرة عن الدول الأعضاء.
    6. Albania contributed to all of these agreements, providing all information required in a timely and correct manner. UN 6 - وساهمت ألبانا في جميع هذه الاتفاقات، بتقديم جميع المعلومات المطلوبة في حينها وعلى النحو السليم.
    Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق ،
    “Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق،
    “Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, UN " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق،
    (e) Make the results of their research, development and monitoring activities referred to in this paragraph accessible to the public on a timely and regular basis; and UN (هـ) وإتاحة نتائج أنشطة البحث والتطوير والرصد المشار إليها في هذه الفقرة لعامة الجمهور في حينها وعلى أساس منتظم؛
    (e) To strengthen efforts to improve governance and the rule of law and to combat corruption, and to promote development initiatives to help bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (هـ) دعم الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون ومكافحة الفساد، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (b) support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law including transitional justice and to combat corruption at the local and national levels, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ب) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية، ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) To support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law and to combat corruption at the local and national levels, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping to bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين إدارة الحكم وسيادة القانون ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وتشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بهدف المساعدة على الاستفادة من مكاسب السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (b) support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law including transitional justice and to combat corruption at the local and national levels, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ب) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية، ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law and to combat corruption at the local and national levels, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) To support efforts, including through the Independent Directorate for Local Governance, to improve governance and the rule of law and to combat corruption, in particular at the subnational level, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping to bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم الجهود المبذولة، بطرق عدة منها المديرية المستقلة للحكم المحلي، من أجل تحسين إدارة الحكم وسيادة القانون ومكافحة الفساد، ولا سيما على الصعيد دون الوطني، وتشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بهدف المساعدة في الاستفادة من مكاسب السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law and to combat corruption at the local and national levels, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (f) Support and strengthen efforts to improve governance and the rule of law, including transitional justice, to combat corruption at the local and national levels and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (و) دعم وتعزيز الجهود الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية، ومكافحة الفساد على الصعيدين المحلي والوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بُغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) support efforts, including through the Independent Directorate for Local Governance, to improve governance and the rule of law and to combat corruption, in particular at subnational level, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم الجهود المبذولة، بما في ذلك من خلال المديرية المستقلة للإدارة المحلية، الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون ومكافحة الفساد، ولا سيما على الصعيد دون الوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛
    (e) support efforts, including through the Independent Directorate for Local Governance, to improve governance and the rule of law and to combat corruption, in particular at subnational level, and to promote development initiatives at the local level with a view to helping bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner; UN (ﻫ) دعم الجهود المبذولة، بما في ذلك من خلال المديرية المستقلة للإدارة المحلية، الرامية إلى تحسين الحوكمة وسيادة القانون ومكافحة الفساد، ولا سيما على الصعيد دون الوطني، وإلى تشجيع المبادرات الإنمائية على الصعيد المحلي بغية تيسير الاستفادة من منافع السلام وتقديم الخدمات في حينها وعلى نحو مستدام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more