"حين أرى" - Translation from Arabic to English

    • when I see
        
    I suffer when I see those numbers every day. Open Subtitles أشعر بالمعاناة حين أرى تلك الأرقام كل يوم
    I know a sex beer cozy when I see one. Open Subtitles أميّز غطـاء الجعـة الذي يرمـز للجنس حين أرى واحدا
    I fairly swoon when I see the moment of terror register on a handsome face. Open Subtitles أنا أشعر بالنشوة حين أرى علامات الفزع على وجه وسيم.
    I know a pill popper when I see one. Come on. Open Subtitles أعرف المدمن على الحبوب حين أرى واحدا ، هيـا
    Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. Open Subtitles حتى الآن لازلت أستاء حين أرى مدبر المنزل والخدم يتجولون في الأرجاء
    You know, sometimes when I see these gleaming air-conditioned nightmares, I just think to myself, like, all these people? Open Subtitles كما تعلمين، أحيانا حين أرى هذه كوابيس مكيفات الهواء اللامعة أفكّر وحسب بداخلي، مثل... كلّ هؤلاء الرجال؟
    According to my uncle's files, they're a part of this ancient spell, and I don't know about you guys, but when I see "ancient" and "spell" Open Subtitles وفقًا لملفّات عمّي، فإنّها جزء من تعويذة عتيقة. ولا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكنّي حين أرى عتيقة وتعويذة في ذات الجملة
    But when I see the future of someone such as yourself, I believe in tomorrow again. Open Subtitles لكن حين أرى مستقبل شخص مثلك، أؤمن بالغد مجدداً.
    No disrespect, David, but I think I've been in the field long enough... to know a source when I see one. Open Subtitles لا اقصد عدم احترام، دايفيد ، ولكنى اعتقد إني لدي الخبرة الكافية لاعرف مصدر المعلومات حين أرى واحداً.
    And ever since then you know, I just burst into tears when I see a large food tray. Open Subtitles ولم أعمل في مكان مماثل مجدداً أجهش بالبكاء حين أرى صينية طعام كبيرة
    when I see this guy over at the pizza boxes giving me the stink eye. Open Subtitles حين أرى ذلك الرجل عند علب البيتزا وهو يرمقني بنظرة احتقار.
    Now, when I see a woman, I'm no longer able to classify her as easily among the chosen or the outcasts. Open Subtitles الآن، حين أرى امرأة, لم أعد قادرًا لتصنيفها بسهولة من بين المفضّلات أو المنبوذات.
    But when I see a mad dog, I don't wait for him to bite me. Open Subtitles لكن حين أرى واحداً مصاباً بداء الكلاب لا أنتظر حتى يعضني
    I know a lead when I see a lead, and this ain't the lead. - Open Subtitles أعرف البطولة حين أرى البطولة هذه ليست البطولة
    "I must confess when I see anyone with an Obama bumper sticker, Open Subtitles "يجب أن أعترف أنني حين أرى أحداً قد وضع ملصقاً لأوباما على سيارته"
    My wound will heal when I see the tank explode. Open Subtitles جراحي سوف تشفى حين أرى الدبابة تنفجر
    I know a clown when I see one, Sam. Yeah, well, you didn't see one at the Marina because it was a god damn mime. It was a god damn clown, okay? Open Subtitles " أنا أعرف المُهرج حين أرى واحداً " سام - حسناً لم تراه فى الرصيد لأنه كان صياداً -
    Regardless, when I see someone on a self-destructive path, Open Subtitles بغضّ النظر، حين أرى شخصاً يسلك درب الدمار الذاتيّ...
    when I see pictures before my transition... (sighs) Open Subtitles حين أرى صوراً قبل تحولي
    You get the money when I see the kid. Open Subtitles ستحظون بالمال حين أرى الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more