"حيواناتهم" - Translation from Arabic to English

    • their animals
        
    • pets
        
    You know,some cultures,even ones that eat meat, treat their animals with much more respect than we do. Open Subtitles أتعلمين، إن بعض الثقافات، حتى تلك التي تأكل اللحوم يعاملون حيواناتهم بإحترام أكثر منّا بكثير
    Ultimately, the herders respond to climate-induced changes in the performance of their animals. UN ففي نهاية الأمر، يستجيب الرعاة للتغيرات التي يسببها المناخ في سلوك حيواناتهم.
    They were forced to leave their land, their crops and most of their animals. UN وأُجبروا على ترك أراضيهم ومحاصيلهم ومعظم حيواناتهم.
    You can kill their pets, have sex with creepy, old guys. Open Subtitles يمكنك قتل حيواناتهم الأليفة، ممارسة الجنس مع كبار سن مريبين.
    Perfect. They pamper their pets. The case is almost solved. Open Subtitles ممتاز انهم يُدلّلونَ حيواناتهم إنّ القضية تم حلها تقريباً.
    According to the World Bank, over 1 billion of the world's poorest people depend on their animals for their livelihood, food security, cultural identification and social status. UN واستنادا إلى البنك الدولي، فإن أكثر من بليون نسمة من أفقر الناس في العالم يعتمدون على حيواناتهم لتأمين أرزاقهم وأمنهم الغذائي، وتحديد هويتهم الثقافية ووضعهم الاجتماعي.
    Most merely packed farm carts, hitched horses or cows, and set off as fast as their animals would take them. Open Subtitles أغلبهم جمع مجرد عربات الحقل وأحصنة أو أبقار وانطلقوا بأسرع ما تقدر حيواناتهم على نقلهم.
    Letters. From people wanting the zoo to collect their animals. Open Subtitles . رسائل من ناس يريدون ان تقوم حديقة الحيوان باخذ حيواناتهم
    The Kazakhs have arrived from the Tian Shan mountains to graze their animals on the meagre pickings in the Junggar. Open Subtitles لرعاية حيواناتهم على الاعشاب الضئيلة في جنجار.
    For pet stores, most of their animals are acquired from puppy mills, even if they may not know it. Open Subtitles في متاجر الحيوانات الأليفة، يتم الحصول على معظم حيواناتهم من جرو المطاحن، حتى لو أنهم قد لا يعرفون ذلك.
    For the authors, this meant that all of their animals taken to the round-up would be slaughtered until the Cooperative's decisions on reducing reindeer numbers that had been taken in the previous years had been implemented. UN ويعني ذلك بالنسبة لأصحاب البلاغ أن جميع حيواناتهم التي جُمعت في عملية الحوش الموسمي ستُذبح تنفيذاً لقرارات التعاونية المتعلقة بتقليص أعداد أيائل الرنة التي اتُخذت في السنوات السابقة.
    For the authors, this meant that all of their animals taken to the round-up would be slaughtered until the Cooperative's decisions on reducing reindeer numbers that had been taken in the previous years had been implemented. UN ويعني ذلك بالنسبة لأصحاب البلاغ أن جميع حيواناتهم التي جُمعت في عملية الحوش الموسمي ستُذبح تنفيذاً لقرارات التعاونية المتعلقة بتقليص أعداد أيائل الرنة التي اتُخذت في السنوات السابقة.
    In the interior of the country, there have been various accidents involving children who work as shepherds when they tried to avoid that their animals stray near the danger of anti-personnel landmines placed to protect high-tension electrical towers. UN وفي داخل البلد، وقعت حوادث شتى شملت أطفالاً يعملون رعاة عندما حاولوا تجنيب حيواناتهم الاقتراب من خطر الألغام الأرضية المضادة للأفراد الموضوعة لحماية أبراج الكهرباء عالية التوتر.
    Elsewhere herders similarly move their animals from the crop lands and return after the harvest, at which time the animals are still left to feed on the crop residues and produce manure. UN وفي الأنحاء الأخرى ينقل الرعاة أيضاً حيواناتهم من الأراضي الزراعية ويعيدونها بعد الحصاد، حيث تظل هناك حاجة إلى تغذيتها بفضلات المحاصيل حيث تعطى الحيوانات سماداً.
    You know how people are with their animals. Open Subtitles أنت تعرفين كيف الناس مع حيواناتهم
    Sir... the Provasik people say they rounded up... all their animals except for one--an orangutan. Open Subtitles اشخاص البروفيسك يقولون انهم جمعوا جميع حيواناتهم فيما عدا واحدا "اورانجوتان "
    I don't like people to mistreat their animals. Open Subtitles لا أحب أن يسيء الناس معاملة حيواناتهم
    The expropriation of the communal land and the consequential privatization of it, as well as the overuse of the land by inexperienced newcomers to the area, has led to bankruptcy for many community farmers, who have had to slaughter their animals. UN وقد أدت مصادرة أراضي الجماعة وما أعقب ذلك من خصخصتها، فضلا عن الإفراط في استخدام الأرض من جانب القادمين الجدد عديمي الخبرة إلى المنطقة، إلى إفلاس كثير من مزارعي الجماعة الذين تعين عليهم ذبح حيواناتهم.
    But then, people do get so sentimental about their pets. Open Subtitles لكن بعدها، يصبح الناس عاطفيين جداً بشأن حيواناتهم الأليفة
    Like, you talk about their kids, talk about their pets. Open Subtitles مثل ، ان تتحدّث عن اطفالهم عن حيواناتهم الأليفة
    You know, I did read that people could develop allergies to their pets. Open Subtitles هل تعلم ,لقد قرأت أن بعض الأشخاص لديهم حساسيه من حيواناتهم الأليفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more