Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي |
A single server farm in anacostia is still under attack. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
Sensitive intel was stolen from a downed internet server | Open Subtitles | بيانات حساسة قد تم سرقتها من خادوم للإنترنت |
Implementation of Google Earth Enterprise server is ongoing. | UN | ويتواصل العمل في تنفيذ خادوم مؤسسة غوغل إيرث على الإنترنت. |
Maintenance of a local area network in 22 locations, 1,633 desktop computers, 535 portable computers, 741 printers and 102 servers Desktop computers | UN | صيانة الشبكة المحلية في 22 موقعا، و 633 1 حاسوبا منضديا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة و 102 خادوم |
The web application was never launched, owing to technical difficulties, one of which was the inability of country team programme managers to gain access to the UNMIL server. | UN | ولم يبدأ أبدا التطبيق الشبكي بسبب صعوبات فنية، منها عدم استطاعة مديري برامج الفريق القطري الوصول إلى خادوم البعثة. |
This number is necessitated by the lack of enterprise server and storage monitoring and management tools, compounded by the upkeep of separate server and storage environments, which is operationally and fiscally inefficient; | UN | ومما يجعل هذا الرقم أمرا ضروريا، عدم وجود خادوم وأدوات مراقبة وإدارة تخزين لعموم المنظمة، إضافة إلى إجراءات الصيانة للخواديم وبيئات التخزين المنفصلة، التي تتسم بعدم الكفاءة تشغيليا وماليا؛ |
Prior to that stage, a new server and network maintenance operator must be identified. | UN | وقبل تلك المرحلة، يجب تعيين خادوم جديد للحاسوب ومشغِّل صيانة للشبكات. |
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server. | UN | وإتاحة الدخول لكل المستعملين الآخرين عن طريق مجالات تُستعمل بموجب كلمات السر وبيئة الشبكة، حيث يتعين وضع النظام بأكمله خلف نظام للحماية ضد الاختراق يتم تركيبه في موقع خادوم الشبكة. |
:: System patches: fully implemented on Microsoft platform with the Systems Management server (SMS) and Windows server Update Services (WSUS); | UN | :: رقعات النظام: نُفِّذ بالكامل على منصة مايكروسوفت بالاستعانة بخادوم إدارة النُظم وخدمات استكمال خادوم ويندوز؛ |
This code is usually contained in an html file received from the computer server hosting the web page. | UN | وعادة ما تكون تلك الشفرة مضمَّنة ملفاً بهذه اللغة من خادوم يستضيف الصفحة المذكورة. |
Replacement of 1 blade server for improved response time and compatibility with the Virtual Desktop Infrastructure | UN | استبدال خادوم نحيف واحد لزيادة سرعة الاستجابة والتوافق مع الهيكل الأساسي الافتراضي للحواسيب المنضدية |
Mail server, Microsoft Exchange | UN | خادوم البريد، برنامج مايكروسوفت لتبادل الرسائل |
Maintenance of the Mission's back-up server in its current location at the Santo Domingo Support Office | UN | صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
:: Maintenance of the Mission's back-up server in its current location at the Santo Domingo Support Office | UN | :: صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
Since then a new server room had been established and with fully upgraded controls. | UN | وقد جرى منذئذ تخصيص غرفة خادوم جديدة جُهزت بأحدث الضوابط المحسنة. |
Furthermore, controls had not been implemented to ensure that appropriate security updates, patches and hot fixes would be installed on the Windows server. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تنفذ ضوابط لضمان تزويد خادوم ويندوز بالتحديثات الأمنية وبرامج التصحيح وبرامج التصليح السريع. |
The e-mails sent by the buyer were from a public mail server and they were notarized. | UN | وكانت رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها المشتري صادرة من خادوم بريد عام وموثَّقة. |
UNLB operated the enterprise data centre, hosting more than 400 servers and associated software applications. | UN | وقامت قاعدة اللوجستيات بتشغيل مركز بيانات المؤسسة، الذي يضم أكثر من 400 خادوم وما يتصل بها من التطبيقات البرامجية. |
2. The public website and the restricted website, on the one hand, and the virtual office, on the other hand, could be located on different servers and use different systems, or be integrated on a single server. | UN | 2 - الموقع الشبكي العام والموقع الشبكي المقيّد من ناحية ثم المكتب الافتراضي من الناحية الأخرى يمكن أن يوجدوا على خواديم مختلفة وأن يستخدموا نظماً متباينة أو يمكن أن يتكاملوا على أساس خادوم واحد. |
The Committee was also informed that the need for Geneva-based technical support for mainframe servers was eventually eliminated when the Department of Economic and Social Affairs moved all of its mainframe applications to New York-based server operations. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأنّه قد تم التخلي عن الحاجة إلى الدعم التقني من جنيف للخواديم الكبيرة بعد أن قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بنقل جميع تطبيقاتها الكبرى إلى عمليات خادوم نيويورك. |