"خارجية الجمهورية" - Translation from Arabic to English

    • Foreign Affairs of the Republic
        
    • of Foreign Affairs of
        
    • for Foreign Affairs of the
        
    The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Abubakr Al-Qirbi, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أبوبكر القربي، وزير خارجية الجمهورية اليمنية.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia deems it necessary to state the following to the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. UN تعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن من الضروري إبلاغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية بما يلي:
    I have the honour to transmit to you a letter from His Excellency Mr. Mohamed Salem Basendwah, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة من سعادة السيد محمد سالم باسندوه، وزير خارجية الجمهورية اليمنية.
    I have the honour to enclose herewith a statement by His Excellency Mr. Mohamed Salem Basendwah, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen, on the situation in Yemen. UN يشرفني أن أبعث إليكم ببيان من سعادة السيد محمد سالم باسندوه، وزير خارجية الجمهورية اليمنية عن الحالة في اليمن.
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the UN البيان الصادر عن وزارة خارجية الجمهورية العربية
    Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan UN وزير خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية
    IV. Note from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq dated UN الرابع - مذكرة من وزارة خارجية الجمهورية العراقية مؤرخــة في تشرين
    Minister for Foreign Affairs of the Republic of Hungary UN وزير خارجية الجمهورية الفرنسية
    Minister of Foreign Affairs of the Republic of Tunisia UN وزير خارجية الجمهورية التونسية
    Communiqué issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Yemen UN بيان من وزارة خارجية الجمهورية اليمنية
    I have the honour to transmit to you a copy of the note presented today by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia to the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. UN يشرفني أن أبعث اليكم نسخة من مذكرة قدمتها اليوم وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا الى وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia registers with the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic a strong protest against this act of aggression by Azerbaijani armed forces against the Republic of Armenia. UN وترغب وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن تبلغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷرمينية باحتجاجها القاطع على العمل العدواني المذكور الذي ارتكبته القوات المسلحة اﻷذربيجانية ضد جمهورية أرمينيا.
    I have the honour to transmit to you a letter from His Excellency Mr. Mohamed Salem Basendwah, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Yemen, together with the decision of the Council of Ministers of the Republic of Yemen. UN يشرفني أن أحيل اليكم رسالة من سعادة السيد محمد سالم باسندوه وزير خارجية الجمهورية اليمنية، مشفوعة بقرار صادر عن مجلس وزراء الجمهورية اليمنية.
    Letter dated 6 June 1994 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen addressed to the Secretary-General UN رسالــة مؤرخــة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية الجمهورية اليمنية
    I have the honour to submit herewith a letter addressed to you from Mr. Mohamed Salem Basendwah, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen, concerning the situation in Yemen. UN يشرفني أن أقدم طيا رسالة موجهة اليكم من سعادة السيد محمد سالم باسندوة، وزير خارجية الجمهورية اليمنية، بشأن الحالة في اليمن.
    The Committee has also received messages from the following Ministers for Foreign Affairs: His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Japan, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Madagascar and His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Colombia. UN وتلقت اللجنة أيضا رسائل من وزراء الخارجية التالية أسماؤهم: معالي وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، ومعالي وزير خارجية اليابان، ومعالي وزير خارجية جمهورية بيلاروس، ومعالي وزير خارجية جمهورية مدغشقر، ومعالي وزير خارجية كولومبيا.
    The Permanent Mission of Tunisia to the United Nations presents its compliments to the Secretariat and has the honour to reproduce below the communiqué issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tunisia in the wake of the Serbian acts of aggression against the civilian population of Sarajevo: UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اﻷمانة العامة، وتتشرف بأن ترفق لها طيه البلاغ الذي أصدرته وزارة خارجية الجمهورية التونسية في أعقاب الاعتداءات الصربية على السكان المدنيين في سراييفو. مرفق بلاغ من وزارة الشؤون الخارجية
    Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen UN وزير خارجية الجمهورية اليمنية
    of Foreign Affairs of the Dominican Republic addressed to UN حقوق اﻹنسان في وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية
    To this end, the consultations are currently being held within the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تجري حاليا مشاورات داخل وزارة خارجية الجمهورية التشيكية.
    The Acting President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Walid AlMoualem, Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد وليد المعّلم، وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more