The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Lawrence Cannon, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لورانس كانون، وزير خارجية كندا. |
I now call on the Minister for Foreign Affairs of Canada, His Excellency The Honourable Lloyd Axworthy. | UN | وأدعو اﻵن وزير خارجية كندا معالي اﻷونرابل لويد اكسويرثي. |
Letter from the Minister for Foreign Affairs of Canada addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من وزير خارجية كندا إلى رئيس مجلس اﻷمن |
In conclusion, I wish to quote the recent statement of Canada's Foreign Minister on this topic: | UN | وختاماً، أريد أن أذكر البيان اﻷخير لوزير خارجية كندا عن هذا الموضوع: |
The Canadian Foreign Minister also referred to and condemned the recruitment of children as soldiers. | UN | وقد أشار وزير خارجية كندا أيضا إلى تجنيد ﻷطفال وأدانه. |
I now call on His Excellency The Honourable Pierre Stewart Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيير ستيوارت بتيغرو، وزير خارجية كندا. |
It is my honour and pleasure to invite the Honourable Pierre Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada, to address the Conference. | UN | ويشرفني ويسعدني أن أدعو صاحب السعادة السيد بيير بتيغرو، وزير خارجية كندا لمخاطبة المؤتمر. |
Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Tunisia, Bangladesh and Ukraine, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس وبنغلاديش وأوكرانيا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
On Monday, 14 March, at 11 o'clock, the Minister for Foreign Affairs of Canada will address this Conference. | UN | ففي الساعة 00/11 من صباح يوم الاثنين الموافق 14 آذار/مارس، سيقوم وزير خارجية كندا بمخاطبة هذا المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Canada for his important statement, and I shall now suspend the plenary meeting just for a few minutes in order to escort the Minister for Foreign Affairs from the Council Chamber. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية كندا على بيانه الهام، وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة وزير الخارجية أثناء خروجه من قاعة المجلس. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Leonard Edwards, Deputy Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد لينورد إدواردز، نائب وزير خارجية كندا. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Maxime Bernier, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مكسيم بيرنييه، وزير خارجية كندا. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Lloyd Axworthy, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي ليود أكسوورثي، وزير خارجية كندا. |
Statements were made by the representatives of Argentina, the Russian Federation, France, the United States of America, Bangladesh, China, the Netherlands, Namibia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Mali, Malaysia, Ukraine and Jamaica, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وبنغلاديش والصين وهولندا وناميبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومالي وماليزيا وأوكرانيا وجامايكا والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands, the United States of America, France, the Russian Federation, Malaysia, China, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Tunisia, Namibia, Argentina, Jamaica, Ukraine, Bangladesh and Mali, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو هولندا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا والاتحاد الروسي وماليزيا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتونس وناميبيا والأرجنتين وجامايكا وأوكرانيا وبنغلاديش ومالي والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
Statements were made by the representatives of the United States of America, Mali, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Argentina, the Russian Federation, Malaysia, Tunisia, China, France, Namibia, Bangladesh and Jamaica, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية ومالي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والأرجنتين والاتحاد الروسي وماليزيا وتونس والصين وفرنسا وناميبيا وبنغلاديش وجامايكا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
Statements were made by the representatives of Bangladesh, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, France, Ukraine, Namibia, China, Malaysia, Argentina, the Netherlands, Tunisia, Mali, Jamaica and the Russian Federation, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وأوكرانيا وناميبيا والصين وماليزيا والأرجنتين وهولندا وتونس ومالي وجامايكا والاتحاد الروسي، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Bill Graham, Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بل غراهام، وزير خارجية كندا. |
Canada's Foreign Affairs Minister recently wrote to all his G8 counterparts urging resumption of work in the deadlocked Conference on Disarmament. | UN | ومؤخرا، كتب وزير خارجية كندا إلى جميع نظرائه في مجموعة الثمانية حاثا على استئناف العمل في مؤتمر نزع السلاح الذي وصل إلى طريق مسدود. |
Following the recent French nuclear-weapons test explosion, Canada's Foreign Minister, André Ouellet, reaffirmed that position in a statement on 5 September 1995, in which he deplored that test. | UN | وفي إثر تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية التي قامت بها فرنسا مؤخراً، أكد أندريه أويليه وزير خارجية كندا مجدداً هذا الموقف في بيان أدلى به في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أعرب فيه عن أسفه ﻹجراء هذه التجارب. |
In this connection, let me recall the Canadian Foreign Minister's 14 March statement to the CD. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أُذكر بالبيان الذي أدلى به وزير خارجية كندا أمام مؤتمر نزع السلاح في 14 آذار/مارس. |