Headquarters and all offices away from Headquarters were involved in phase 1. | UN | وقد غطت المرحلة الأولى المقر الرئيسي وجميع المكاتب الموجودة خارج المقر. |
United Nations Secretariat: New York and offices away from Headquarters | UN | الأمانة العامة للأمم المتحدة: نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
Outreach to field-based staff and duty stations outside Headquarters | UN | توعية الموظفين في الميدان وفي مراكز العمل خارج المقر |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
United Nations offices away from Headquarters: additional reference documents | UN | مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر: وثائق مرجعية إضافية |
Support for offices away from Headquarters and regional commissions | UN | تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
At Headquarters and offices away from Headquarters, country offices or field offices, the second largest is to evaluative relationships. | UN | وفي المقر والمكاتب خارج المقر والمكاتب القطرية أو المكاتب الميدانية، فإن ثاني أكبر فئة هي العلاقات التقييمية. |
Situation at offices away from Headquarters and the regional commissions | UN | الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
The recommendation was mostly focused on offices away from Headquarters. | UN | تركزت التوصية في معظمها على المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Consolidated maintenance contract in offices away from Headquarters and regional commissions | UN | عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
After its successful implementation, it is recommended that this approach be extended to offices away from Headquarters and field offices. | UN | وبعد أن تكلل تنفيذ هذا النظام بالنجاح، يوصى بتوسيع نطاق هذا النهج ليشمل المكاتب خارج المقر والمكاتب الميدانية. |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
The offices away from Headquarters pool has no currency risk as all its investments are in United States dollar. | UN | ولا يواجه الصندوق الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر مخاطرة من هذا النوع، فجميع استثماراته بدولار الولايات المتحدة. |
The offices away from Headquarters pool has no currency risk, as all its investments are in United States dollars. | UN | ولا توجد لدى صندوق المكاتب الموجودة خارج المقر مخاطر العملات لأن جميع استثماراته تجري بدولارات الولايات المتحدة. |
Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر |
Site visits, bidder conferences and contract negotiations outside Headquarters conducted | UN | من زيارات للمواقع ومؤتمرات لمقدمي العطاءات ومفاوضات للتعاقد خارج المقر |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management was responsible for conducting and coordinating local salary surveys at some 160 non-headquarters duty stations. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن قسم شروط الخدمة التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية هو المسؤول عن إجراء وتنسيق الدراسات الاستقصائية للمرتبات المحلية في نحو 160 من مراكز العمل خارج المقر. |
The relocation of staff to off-site swing space had commenced in the spring of 2009 and would be completed by early 2010. | UN | وبدأت عملية نقل الموظفين إلى أماكن الإيواء المؤقت خارج المقر في ربيع عام 2009 وستنتهي في مطلع عام 2010. |
New premises will be at a warehouse type of space outside of Headquarters. | UN | وستتمثل اﻷماكن الجديدة في حيز من فئة المستودعات يقع خارج المقر. |
In 2008, much of that collection will be prepared for storage off site in anticipation of the capital master plan renovation of United Nations Headquarters. | UN | وفي عام 2008، سيكون جزء وافر من تلك التسجيلات جاهزا للحفظ خارج المقر تحسبا للمخطط العام لتجديد مباني مقر الأمم المتحدة. |
The approved budget provided for acquisition of rations for civilian personnel outposted to identification and appeal centres. | UN | وقد رصد في الميزانية إعتماد لشراء حصص إعاشة للموظفين المدنيين العاملين في مراكز لتحديد الهوية والطعون خارج المقر. |
28D.22 The proposed two new Professional posts (1 P-5 and 1 P-2/1) are required to strengthen the management and oversight of overseas properties, including support in planning, managing and monitoring of construction projects at offices away from Headquarters. | UN | 28 دال-22 والوظيفتان الجديدتان المقترحتان من الفئة الفنية (1 ف-5، 1 ف-2/1) لازمتان لتعزيز إدارة الممتلكات الخارجية والرقابة عليها، بما في ذلك تقديم الدعم لتخطيط وإدارة ورصد إنشاء المشاريع في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Jubilee Gardens, outside the Shell HQ. | Open Subtitles | حدائق جبيلي، خارج المقر الرئيسي لشركة شل. |