"خارج كنف الزوجية" - Translation from Arabic to English

    • out of wedlock
        
    • out of the wedlock
        
    • wedlock have
        
    • outside of wedlock
        
    • outside the marriage
        
    • wedlock from
        
    However, these provisions do not require that children born out of wedlock be treated the same way as children born in wedlock . UN بيد أن هذه الأحكام لا تقضي بمعاملة الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية على غرار الأطفال المولودين في كنف الزوجية.
    The Committee also expresses concern about the situation of children born out of wedlock, who may be deprived of their right to birth registration. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء حالة الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية الذين قد يحرمون من حقهم في تسجيل ولادتهم.
    Children of such unions were considered to have been born out of wedlock and to be in the care of the mother. UN فأطفال مثل هذه الزيجات يعتبرون مولودين خارج كنف الزوجية وهم تحت رعاية اﻷم.
    As a new trend for the Moldovan society, an increase in the number of births out of the wedlock by rural women was noticed. UN ولوحظ توجه جديد في المجتمع المولدوفي وهو ارتفاع عدد ولادات الريفيات خارج كنف الزوجية.
    398. It stems from the constitutional principle that children born out of wedlock have the same rights and obligations as the ones born in wedlock (Article 72, par. 3); therefore, parents' have equal rights and obligations towards children whether they were born in or out of wedlock (Article 6, Family Law). UN 398- ونتج عن المبدأ الدستوري منح الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية نفس الحقوق والالتزامات الخاصة بالأطفال المولودين في كنف الزوجية (الفقرة 3 من المادة 72)؛ ولذلك فإن للوالدين حقوقاً وعليهما التزامات متساوية إزاء الأطفال سواء كانوا مولودين في كنف الزوجية أو خارجها (المادة 6 من قانون الأسرة).
    There is however a lacuna in the Children's Act as women are automatically responsible for the maintenance of children born outside of wedlock whereas men are only accountable upon application. UN بيد أن هناك ثغرة في قانون الأطفال حيث أن المرأة مسؤولة تلقائيا عن إعالة الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية في حين لا يكون الرجل مسؤولا إلا بناء على طلب.
    At the same time, there are more single parent families as divorces and births outside the marriage increase. UN وفي الوقت نفسه ازداد عدد اﻷسر التي تضم أحد الوالدين دون اﻵخر مع تزايد حالات الطلاق وحالات الميلاد خارج كنف الزوجية.
    Under that law, paternal affiliation of every child born out of wedlock might be established by voluntary recognition or by judicial decision. UN وبموجب هذا القانون، يجوز اثبات الانتماء اﻷبوي لكل طفل مولود خارج كنف الزوجية بواسطة الاعتراف الطوعي أو بقرار قضائي.
    35. By Law No. 50/79 the Republic of Cyprus had ratified the European Convention on the Legal Status of Children Born out of wedlock. UN ٥٣- صدقت قبرص بموجب القانون رقم ٠٥/٩٧ على الاتفاقية اﻷوروبية بشأن المركز القانوني لﻷطفال المولودين خارج كنف الزوجية.
    According to article 9 of the Convention, the child born out of wedlock had the same right of succession in the estate of its father and mother and of a member of its father's or mother's family as if it had been born in wedlock. UN ووفقاً للمادة ٩ من الدستور، فإن للطفل المولود خارج كنف الزوجية نفس الحق في وراثة ممتلكات أبيه وأمه وأي فرد من عائلة أبيه أو أمه كما لو كان مولوداً في كنف الزوجية.
    It urges the State party to take all necessary measures to ensure that all children, including children born out of wedlock, are properly registered at birth. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة على النحو الواجب، بمن فيهم الأطفال المولودون خارج كنف الزوجية.
    If the paternity of a child born out of wedlock has been established, parental power is exercised by both parents together or by one of them according to their mutual agreement. UN وإذا كانت أبوة الطفل المولود خارج كنف الزوجية قد ثبتت، يمارس الوالدان معا السلطة الأبوية أو يمارسها أحدهما بالاتفاق المتبادل بينهما.
    The paternal origin of a child born out of wedlock is based on the establishment of the paternity with its voluntary recognition or by court judgement. UN 319 - والأصل الأبوي للطفل المولود خارج كنف الزوجية يستند إلى إثبات الأبوةبالاعتراف بها طوعا أو بحكم صادر من المحكمة.
    The family name of a child born out of wedlock is determined according to the mother's family name at the time of the child's birth, if paternity has not established, upon the registration of the child's birth. UN أما اسم أسرة الطفل المولود خارج كنف الزوجية فإنه يتحدد وفقا لاسم أسرة الأم وقت ولادة الطفل، في حالة عدم اثبات الأبوة عند تسجيل ولادة الطفل.
    A case in which the court ruled that notating whether a child was born in or out of wedlock in the relationship column of the Family Registry does not infringe on the right to privacy and cannot be deemed illegal. UN قضية حكمت فيها المحكمة بأن تدوين ما إذا كان الطفل قد وُلد في كنف الزوجية أو خارج كنف الزوجية في خانة العلاقة في السجل العائلي لا ينتهك الحق في الخصوصية ولا يمكن اعتباره غير قانوني.
    The requirement to distinguish children born out of wedlock from children born in wedlock cannot be regarded as an unreasonable discrimination that is in violation of the Constitution. UN إن شرط التمييز بين الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية والأطفال المولودين في كنف الزوجية لا يمكن اعتباره تمييزا غير معقول ينتهك الدستور.
    Nor does it require that a child born out of wedlock whose father is a Japanese citizen and mother is a foreign national be treated the same as a child whose mother is a Japanese citizen and father is a foreign national in regards to the acquisition of nationality. UN كما أنها لا تقضي بمعاملة الطفل المولود خارج كنف الزوجية ويكون والده مواطنا يابانيا وأمه رعية أجنبية على غرار الطفل الذي تكون أمه مواطنة يابانية ووالده رعية أجنبية فيما يتعلق باكتساب الجنسية.
    Also, we note the polarity of opinions in the society about the children born out of the wedlock. UN ونلاحظ أيضاً تضارب الآراء في المجتمع حول الأطفال الذين يولدون خارج كنف الزوجية.
    292. The following factors underlie the increasing number of births out of the wedlock: divorce, liberalization of social norms, economic instability, migration, etc. UN 292- وتقف العوامل التالية وراء ارتفاع عدد الولادات خارج كنف الزوجية: الطلاق، وتحرر المعايير الاجتماعية، وهشاشة الوضع الاقتصادي، والهجرة، إلخ.
    (h) In what circumstances do children have the right to acquire nationality through their mother? Do children born out of wedlock have the same rights to nationality, inheritance and other rights as children of marriage? UN )ح( ما هي الظروف التي يكون فيها لﻷطفال الحق في اكتساب الجنسية عن طريق أمهاتهم؟ وهل لﻷطفال المولودين خارج كنف الزوجية نفس الحقوق في الجنسية والميراث وغير ذلك من الحقوق كاﻷطفال المولودين في كنف الزوجية؟
    A child born outside of wedlock acquires the domicile of her or his mother (section 3). UN أما الطفل المولود خارج كنف الزوجية فإنه يكتسب محل إقامة أمه (المادة 3).
    Out of the 102,574 children born in 1992, 2,483 were declared as born outside the marriage (Greek National Statistics Service, Population Directorate). UN ومن بين ٤٧٥ ٢٠١ طفلا وطفلة ولدوا في عام ٢٩٩١، أعلن عن ٣٨٤ ٢ بصفتهم ولدوا خارج كنف الزوجية )الدائرة الاحصائية الوطنية اليونانية، ادارة السكان(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more