"خاصا في" - Translation from Arabic to English

    • phases specially distinguished in
        
    • special place in
        
    • specially distinguished in the
        
    • Special Coordinator in
        
    • a special
        
    • and special
        
    • special meeting in
        
    Question 5: Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an UN السؤال 5: هل يميز بين مرحلتي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام للأجسام الجوية الفضائية
    Question 5: Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for UN السؤال 5: هل يميز بين مرحلتي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام
    Question 5: Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different 4 degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN هل تميز مرحلتا الاقلاع والهبوط تمييزا خاصا في النظام الذي يتناول الأجسام الفضائية الجوية، باعتبارهما تنطويان على درجة من الضوابط التنظيمية تختلف عن دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم العودة إلى ذلك المدار؟ السؤال 5:
    Peacebuilding occupies a special place in the United Nations agenda. UN يشغل بناء السلام مكانا خاصا في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    We welcome the appointment of Ambassador Larsen of Norway as Special Coordinator in the occupied territories to facilitate effective coordination and intensification of United Nations assistance. UN ونرحــب بتعيين السفير لارسن ممثل النرويج منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة لتيسير التنسيق والتكثيف الفعالين للمساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Question 5: Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5: هل تميز مرحلتا الاقلاع والهبوط تمييزا خاصا في النظام الذي يتناول الأجسام الفضائية الجوية، باعتبارهما تنطويان على درجة من الضوابط التنظيمية تختلف عن دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم العودة إلى ذلك المدار؟
    Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يميز بين مرحلتي الاقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام للأجسام الجوية الفضائية على اعتبار اختلاف درجة التنظيم عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي والعودة إلى ذلك المدار بعد ذلك؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يُميَّز بين مرحلتـي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في القواعد الخاصة بالأجسام الفضائية الجوية نظرا لاختلاف درجة الضبط الرقابي عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم الرجوع إلى ذلك المدار؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يُميَّز بين مرحلتـي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في القواعد الخاصة بالأجسام الفضائية الجوية نظرا لاختلاف درجة الضبط الرقابي عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم الرجوع إلى ذلك المدار؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يُميَّز بين مرحلتـي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في القواعد الخاصة بالأجسام الفضائية الجوية نظرا لاختلاف درجة الضبط الرقابي عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم الرجوع إلى ذلك المدار؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يُميَّز بين مرحلتـي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام قواعد للأجسام الفضائية الجوية على اعتبار اختلاف درجة التنظيم الرقابي عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي والعودة إلى ذلك المدار بعد ذلك؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يميز بين مرحلتـي الاقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام للأجسام الفضائية الجوية على اعتبار اختلاف درجة التنظيم عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي والعودة إلى ذلك المدار بعد ذلك؟
    Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? UN السؤال 5- هل يميز بين مرحلتـي الاقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام للأجسام الفضائية الجوية على اعتبار اختلاف درجة التنظيم عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي والعودة إلى ذلك المدار بعد ذلك؟
    It was for this reason that the Committee had devoted a special place in its annual programme of work to social and economic issues of the transitional stage. UN ولهذا السبب، فقد أفردت مكانا خاصا في برنامج عملها السنوي للقضايا الاجتماعية والاقتصادية في المرحلة الانتقالية.
    A special place in the process of reform of the United Nations is occupied by the improvement of the work of the Security Council. UN ويشغل إنجاز أنشطة مجلس اﻷمن مكانا خاصا في عملية إصلاح منظمة اﻷمم المتحدة.
    Following the mission and pursuant to General Assembly resolution 48/213 of 21 December 1993, I decided to appoint Mr. Terje Roed Larsen of Norway as the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ٥٨٣ - وفي أعقاب هذه البعثة، وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت تعيين السيد ثيريي رود لارسن، من النرويج، منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة.
    The United Nations played a special role in this process. UN وقد أدت الأمم المتحدة دورا خاصا في هذه العملية.
    For various reasons, conflicts within partnerships play a special role in this regard, especially since relationship conflicts often escalate, and special attention must be paid to the situation of the victim. UN ولأسباب مختلفة، تؤدي الخلافات داخل الشراكات دورا خاصا في هذا الصدد، ولا سيما بالنظر إلى أن المنازعات في العلاقات كثيرا ما تتصاعد، ولا بد من إيلاء اهتمام خاص لحالة الطرف الذي وقع عليه الضرر.
    14. On 26 September, the League of Arab States held a special meeting in Cairo at the request of the Palestinians. UN ٤١ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر، عقدت جامعة الدول العربية اجتماعا خاصا في القاهرة بناء على طلب الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more