States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. | UN | وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. | UN | وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. | UN | وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document, as of 2010. | UN | كما حث الدول الأطراف على أن تستخدم اعتباراً من عام 2010 نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتكون من وثيقة أساسية موحدة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States should endeavour to update the common core document whenever they submit a treatyspecific document. | UN | وينبغي بالتالي للدول أن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
As of 2010, States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document. | UN | واعتباراً من عام 2010، تُحث الدول الأطراف على استخدام نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتألف من وثيقة أساسية مشتركة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document, as of 2010. | UN | كما حث الدول الأطراف على أن تستخدم اعتباراً من عام 2010 نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتكون من وثيقة أساسية موحدة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
As of 2010, States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document. | UN | واعتباراً من عام 2010، تُحث الدول الأطراف على استخدام نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتألف من وثيقة أساسية مشتركة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
States should therefore review the common core document whenever they submit a treaty-specific document and prepare an update when necessary. | UN | وبالتالي ينبغي للدول ان تستعرض الوثيقة الأساسية المشتركة عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها وتعد المعلومات وتحدثها عند الاقتضاء. |
Each committee may issue treaty-specific guidelines for the preparation of the second part of its reports in accordance with these common guidelines. APPENDIX 1 | UN | 75- ويجوز لكل لجنة إصدار مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها لإعداد الجزء الثاني من التقرير الذي سيقدم إليها، وذلك للمبادئ التوجيهية المشتركة. |
She indicated that the deadline for the completion of all treaty-specific guidelines had been reconfirmed for the end of 2009 and that, as of 2010, the States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document. | UN | ولاحظت أن الموعد النهائي لإنجاز جميع المبادئ التوجيهية الخاصة بمعاهدة بعينها قد عُيّن من جديد لنهاية عام 2009 وأن على الدول الأطراف، اعتباراً من عام 2010، أن تستخدم نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتألف من وثيقة أساسية مشتركة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
She indicated that the deadline for the completion of all treaty-specific guidelines had been reconfirmed for the end of 2009 and that, as of 2010, the States parties would be urged to use the new reporting system as a whole, consisting of a common core document and a treaty-specific document. | UN | ولاحظت أن الموعد النهائي لإنجاز جميع المبادئ التوجيهية الخاصة بمعاهدة بعينها قد عُيّن من جديد لنهاية عام 2009 وأن على الدول الأطراف، اعتباراً من عام 2010، أن تستخدم نظام الإبلاغ الجديد برمته، الذي يتألف من وثيقة أساسية مشتركة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
Each committee may issue treaty-specific guidelines for the preparation of the second part of its reports in accordance with these common guidelines: | UN | 84- ويجوز لكل لجنة إصدار مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها لإعداد الجزء الثاني من التقرير الذي سيقدم إليها، وذلك للمبادئ التوجيهية الموحدة التالية: |
6. State reports under the treaty body reporting system consist of two parts: a common core document and treaty-specific document. | UN | 6- تتألف تقارير الدول بموجب نظام تقديم التقارير لكل هيئة معاهدات من جزئين: وثيقة أساسية موحدة ووثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |
treaty-specific guidelines regarding the form and content of periodic reports to be submitted by States parties under article 44, paragraph 1 (b), of the Convention on the Rights of the Child | UN | مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
treaty-specific guidelines regarding the form and content of periodic reports to be submitted by States parties under article 44, paragraph 1 (b), of the Convention on the Rights of the Child | UN | مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
51. The Committee requests the State party to follow the Harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, including guidelines on a common core document and treaty-specific documents (HRI/MC/2006/3 and Corr.1). | UN | 51 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتبع المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتقديم وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدة بعينها (HRI/MC/2006/3 و (Corr.1. |
52. The Committee requests the State party to follow the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, including guidelines on a common core document and treaty-specific documents (HRI/MC/2006/3 and Corr.1). | UN | 52 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف اتباع المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتقديم وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدة بعينها (HRI/MC/2006/3 و Corr.1). |
1. Under the Harmonized guidelines on reporting to the international human rights treaty bodies (HRI/MC/2006/3), States are invited to keep their common core documents current and to update the common core document whenever they submit a treaty-specific document. | UN | 1- عملاً " بالمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان " ، (HRI/MC/2006/3)، تدعى الدول إلى أن تجعل وثائقها الأساسية مواكبة للتطورات وأن تسعى إلى تحديث الوثيقة الأساسية عندما تقدم وثيقة خاصة بمعاهدة بعينها. |