"خاصة رفيعة المستوى" - Translation from Arabic to English

    • high-level special
        
    • special high-level
        
    The prosecution of traffickers is backed by high-level special investigation units in the National Prosecuting Authority, which target crime syndicates. UN وتدعم محاكمة المتاجرين وحدات تحقيق خاصة رفيعة المستوى في هيئة الادعاء الوطنية التي تستهدف منظمات الجريمة.
    The prosecution of traffickers is backed by high-level special investigation units that target national syndicates. UN وتدعم محاكمة المتاجرين وحدات تحقيق خاصة رفيعة المستوى تستهدف العصابات الوطنية.
    The Council subsequently held high-level special meetings with the Bretton Woods institutions in 1998, 1999 and 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    That was why the establishment of a special high-level post had been recommended. UN وقال ولهذا السبب كانت التوصية بإنشاء وظيفة خاصة رفيعة المستوى.
    The establishment of a special high-level post in the Office of the Secretary-General had been recommended and implemented. UN وسبقت التوصية بإنشاء وظيفة خاصة رفيعة المستوى في مكتب اﻷمين العام ونفذت التوصية.
    The Council subsequently held high-level special meetings with the Bretton Woods institutions in 1998, 1999 and 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    The Government also pushed for the establishment of a high-level special investigatory commission. UN كما عملت الحكومة على التعجيل بتشكيل لجنة تحقيق خاصة رفيعة المستوى.
    In that spirit, the least developed countries and the Government of Norway had organized a high-level special event on the importance of energy for economic growth. UN ومن ذلك المنطلق، نظمت أقل البلدان نموا مع حكومة النرويج مناسبة خاصة رفيعة المستوى بشأن أهمية الطاقة في تحقيق النمو الاقتصادي.
    12. In addition, the Governing Council supported the efforts made in exploring the possibility of convening a high-level special event at the General Assembly on the issue of housing finance systems in the face of the global financial crisis. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، دعم مجلس الإدارة الجهود المبذولة لاستطلاع إمكانية تنظيم مناسبة خاصة رفيعة المستوى في الجمعية العامة بشأن مسألة نظم تمويل الإسكان في مواجهة الأزمة المالية العالمية.
    Recalling also its encouragement to UN-Habitat to continue exploring the possibility of convening a high-level special event of the General Assembly on sustainable urbanization to promote understanding of the challenges of rapid urbanization, including climate change, housing finance systems, urban planning and sustainable land management, UN وإذ تشير أيضاً إلى تشجيعها موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة مناسبة خاصة رفيعة المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي تواجه التحضر السريع والتي تشمل جملة أمور، منها تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي،
    high-level special event on " Integrated approach to gender dimension of sustainable development within the context of post-conflict recovery " (organized by the Permanent Mission of Croatia) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى بعنوان " نهج متكامل إزاء البعد الجنساني للتنمية المستدامة في سياق الإنعاش بعد انتهاء النـزاع " (تنظمها البعثة الدائمة لكرواتيا)
    high-level special event on " Healthy Oceans and Seas: Paving the Way Towards a Sustainable Development Goal " (co-organized by the Permanent Missions of Italy, Palau and Monaco) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى بشأن " سلامة المحيطات والبحار: مسعى يُعمل له باعتباره هدفا من أهداف التنمية المستدامة " (يشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لإيطاليا وبالاو وموناكو)
    high-level special event on " The Minamata Convention on Mercury: Towards its early entry into force and effective implementation " (co-organized by the Permanent Missions of Japan, Switzerland and Uruguay, the United States Mission and the United Nations Environment Programme (UNEP)) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى في موضوع " اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق: صوب دخولها المبكر حيز النفاذ وتنفيذها بفعالية " (يشارك في تنظيمها كل من البعثات الدائمة لأوروغواي وسويسرا واليابان، والبعثة الدائمة للولايات المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    high-level special event on " Reducing risks from water related disasters: A must for the post-2015 development agenda " (co-organized by the Permanent Missions of Peru, Switzerland, Tajikistan and Thailand) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)
    high-level special event on " Healthy Oceans and Seas: Paving the Way Towards a Sustainable Development Goal " (co-organized by the Permanent Missions of Italy, Palau and Monaco) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى بشأن " سلامة المحيطات والبحار: التمهيد لهدف من أهداف التنمية المستدامة " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لإيطاليا وبالاو وموناكو)
    high-level special event on " The Minamata Convention on Mercury: Towards its early entry into force and effective implementation " (co-organized by the Permanent Missions of Japan, Switzerland and Uruguay, the United States Mission and the United Nations Environment Programme (UNEP)) UN مناسبة خاصة رفيعة المستوى في موضوع " اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق: صوب دخولها المبكر حيز النفاذ وتنفيذها بفعالية " (يشارك في تنظيمها كل من البعثات الدائمة لأوروغواي وسويسرا واليابان، والبعثة الدائمة للولايات المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    That is why we held a special high-level plenary meeting of the United Nations General Assembly on the New Partnership for Africa's Development, an occasion in which the international community expressed its full support for a new partnership for the development of Africa. UN وهذا ما دعانا إلى عقد جلسة خاصة رفيعة المستوى في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة للأمم المتحدة، بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ وكانت مناسبة أعرب فيها المجتمع الدولي عن تأييده التام لقيام شراكة جديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    special high-level meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD [General Assembly resolutions 50/227 and 61/16 and Economic and Social Council decision 2005/211] UN اجتماعات خاصة رفيعة المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    special high-level meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD [General Assembly resolutions 50/227 and 61/16 and Economic and Social Council decision 2005/211] UN اجتماعات خاصة رفيعة المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    45. The Conference of the Parties has called for a special high-level event on the eve of the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010. UN 45 - وكان مؤتمر الأطراف قد دعا إلى عقد مناسبة خاصة رفيعة المستوى عشية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في عام 2010.
    special high-level meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD [General Assembly resolutions 50/227 and 61/16 and Economic and Social Council decision 2005/211] UN اجتماعات خاصة رفيعة المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرارا الجمعية العامة 50/227 و61/16 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more