"خاص إضافي" - Translation from Arabic to English

    • additional special
        
    • further special
        
    • additional private
        
    The Committee decided to request Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit an additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي.
    The Committee decided to request New Human Rights to submit an additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة تقديم تقرير خاص إضافي.
    The Committee decided to request the Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit an additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي.
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for each day he acts as President, up to the maximum of $9,400 per year. UN بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم يعمل فيه رئيسا، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    When a surplus remains after this reduction has been made, a further special reduction of 50 per cent of this amount will be granted. UN وفي حال كان الرسم المتبقي بعد الخصم باهظا، يصار إلى خفض خاص إضافي تصل نسبته إلى 50 في المائة من الرسم الإجمالي.
    (c) An additional private pension paid from personal savings to ensure a higher standard of life after retirement. UN (ج) توفير معاش تقاعدي خاص إضافي يُدفع من المدخرات الشخصية لضمان مستوى معيشة أعلى بعد سن التقاعد.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN `٢` بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ٥١ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. UN `٣` بدل خاص إضافي قدره ٤٩ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٠٠٤ ٩ دولار سنويا.
    The assistance given to families with children involves, on the one hand, general allowances for all families with children and, on the other hand, additional special support to families in unfavourable conditions. UN وتشتمل المساعدة المقدمة للأسر ذات الأطفال، من ناحية، على بدلات عامة لجميع الأسر ذات الأطفال، ومن ناحية أخرى، يقدم دعم خاص إضافي للأسر ذات الظروف غير المؤاتية.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal ($15,000); UN (ب) بدل خاص إضافي قدره 000 15 دولار في السنة لرئيس المحكمة (000 15 دولار)؛
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal ($15,000); UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة لرئيس المحكمة )٠٠٠ ١٥ دولار(؛
    5. At its 2001 resumed session, the Committee reviewed the special report submitted by the NGO and found it to be unsatisfactory. The Committee requested the NGO to submit an additional special report. UN 5 - واستعرضت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2001 التقرير الخاص المقدم من تلك المنظمة ووجدتـه غير مـُـرضٍ، وطلبت إليها تقديم تقرير خاص إضافي.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ٥١ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. UN )ج( بدل خاص إضافي قدره ٤٩ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٠٠٤ ٩ دولار سنويا.
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for each day he acts as President, up to the maximum of $9,400 per year. UN )ج( بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولار عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة، بحدود مبلغ لا يتجاوز ٤٠٠ ٩ دولار سنويا.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. Common costs of judges UN )ج( بدل خاص إضافي قدره ٩٤ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار سنويا.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. Common costs of judges UN )ج( بدل خاص إضافي قدره ٩٤ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار سنويا.
    He requested that a further special report be prepared, based on the additional information provided. UN وطلب إعداد تقرير خاص إضافي يستند إلى المعلومات الإضافية المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more