"خاص إلى قرارها" - Translation from Arabic to English

    • particular its resolution
        
    Recalling in particular its resolution 54/81 B of 25 May 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    Recalling in particular its resolution 54/81 B of 25 May 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    Recalling in particular its resolution 53/58 of 3 December 1998, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٣/٥٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recalling in particular its resolution 54/81 of 6 December 1999, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    Recalling in particular its resolution 50/30 of 6 December 1995, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Recalling in particular its resolution 50/30 of 6 December 1995, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Recalling in particular its resolution 1993/85 of 10 March 1993, in which the Commission requested the Secretary-General to evaluate the needs for support and technical assistance in the field of human rights to the Government of Georgia, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩٣/٨٥ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، حيث طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام تقييم احتياجات حكومة جورجيا من الدعم والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Recalling in particular its resolution 1984/54 of 14 March 1984, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special representative to make a thorough study of the human rights situation in the Islamic Republic of Iran, based on such information as the Special Representative might deem relevant, including comments and material provided by the Government of the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١ الذي رجت فيه اللجنة من رئيسها أن يعين ممثلا خاصﱠا للاضطلاع بدراسة شاملة لحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية، بالاستناد إلى ما يراه مناسبا من معلومات، بما في ذلك التعليقات والمواد التي توفرها حكومة جمهورية ايران الاسلامية،
    Recalling in particular its resolution 52/133, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the implications of terrorism, in all its forms and manifestations, for the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تشير بشكل خاص إلى قرارها ٥٢/١٣٣، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن اﻵثار المترتبة على اﻹرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، بالنسبة إلى التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    Recalling in particular its resolution 1991/74 of 6 March 1991, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights by the Government of Iraq, based on all information the Special Rapporteur might deem relevant, including information provided by intergovernmental and non-governmental organizations and any comments and material provided by the Government of Iraq, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ١٩٩١ الذي طلبت فيه من رئيسها أن يعين مقررا خاصا ﻹجراء دراسة شاملة لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق، بالاستناد الى جميع المعلومات التي يرى المقرر الخاص أنها ذات صلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأي تعليقات أو بيانات تقدمها حكومة العراق،
    Recalling in particular its resolution 1991/74 of 6 March 1991, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights by the Government of Iraq, based on all information the Special Rapporteur might deem relevant, including information provided by intergovernmental and non-governmental organizations and any comments and material provided by the Government of Iraq, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ١٩٩١ الذي طلبت فيه اللجنة من رئيسها أن يعين مقررا خاصا ﻹجراء دراسة شاملة لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق، بالاستناد الى جميع المعلومات التي يرى المقرر الخاص أنها ذات صلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأي تعليقات ومواد تقدمها حكومة العراق،
    Recalling in particular its resolution 1984/54 of 14 March 1984, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special representative to make a thorough study of the human rights situation in the Islamic Republic of Iran, based on such information as the special representative might deem relevant, including comments and material provided by the Government of the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١ الذي رجت فيه اللجنة من رئيسها أن يعين ممثلا خاصا للاضطلاع بدراسة شاملة لحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بالاستناد إلى ما يراه الممثل الخاص مناسبا من معلومات، بما في ذلك التعليقات والمواد التي توفرها حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية،
    Recalling in particular its resolution 1991/74 of 6 March 1991, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights by the Government of Iraq, based on all information the Special Rapporteur might deem relevant, including information provided by intergovernmental and non-governmental organizations and any comments and material provided by the Government of Iraq, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٦ آذار/مارس ١٩٩١ الذي طلبت فيه اللجنة من رئيسها أن يعين مقررا خاصا ﻹجراء دراسة شاملة لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها حكومة العراق، بالاستناد الى جميع المعلومات التي يرى المقرر الخاص أنها ذات صلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأي تعليقات أو بيانات تقدمها حكومة العراق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more