"خاص للاتحاد الأوروبي" - Translation from Arabic to English

    • European Union Special
        
    In my role as European Union Special Representative I also continued to provide political oversight of the European Union Police Mission. UN وواصلت في دوري كممثل خاص للاتحاد الأوروبي تقديم المراقبة السياسية لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Lastly, he noted that Greece's former Minister for Foreign Affairs had been appointed the first-ever European Union Special Representative for Human Rights. UN وأشار أخيراً إلى أن وزير خارجية اليونان السابق قد جرى تعيينه كأول ممثل خاص للاتحاد الأوروبي في مجال حقوق الإنسان.
    In July, a European Union Special Representative for Human Rights had been appointed for the first time. UN وفي تموز/يوليه، تم تعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي لحقوق الإنسان للمرة الأولى.
    This preserved the unity of the international community around a transition strategy based on five objectives and two conditions that have to be achieved by the Bosnia and Herzegovina authorities before there can be a transition from the Office of the High Representative to a European Union Special Representative. UN وقد ساعد ذلك على صون وحدة المجتمع الدولي، حول استراتيجية انتقالية تقوم على خمسة أهداف وشرطين اثنين يتوجب على سلطات البوسنة والهرسك تنفيذها قبل إمكانية الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى ممثل خاص للاتحاد الأوروبي.
    As of 1 September, Peter Sorensen has taken up office as European Union Special representative and head of the European Union delegation to Bosnia and Herzegovina. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر، كان بيتر سورينسين قد تولى مهام منصبه كممثل خاص للاتحاد الأوروبي ورئيس لوفد الاتحاد لدى البوسنة والهرسك.
    Since I turned over my duties as European Union Special Representative to Peter Sørensen in September 2011, our Office have been coordinating well, complementing each other and seeking synergies where possible. UN ومنذ أن سلّمت مهام منصبي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي إلى بيتر سورينسين في أيلول/سبتمبر 2011، يجري التنسيق بين مكتبينا بشكل جيد، ويكمل كل مكتب منهما الآخر، ويسعى كلاهما إلى تحقيق أوجه تآزر حيثما أمكن.
    Cooperation with the European Union delegation and member States has also been intense. I handed over my mandate as European Union Special Representative on 1 September to Peter Sørensen, the new head of the European Union delegation and the new European Union Special Representative. UN واتسم التعاون مع وفد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بكثافته، كما أنني سلّمت ولايتي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في 1 أيلول/سبتمبر إلى بيتر سورنسن، الرئيس الجديد لوفد الاتحاد الأوروبي والممثل الخاص الجديد للاتحاد الأوروبي.
    1. This is my second report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina -- as well as that of European Union Special Representative to Bosnia and Herzegovina -- on 26 March. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدِّمه إلى الأمين العام منذ تسلمي وظيفة الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس (إضافة إلى منصبي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك).
    106. In line with my dual mandate as European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina (Council Joint Action 2006/49/CFSP), I continued to promote the priorities listed in the European Partnership document of 2006, as well as the implementation of the General Framework Agreement for Peace. UN 106 - تماشياً مع ولايتي المزدوجة كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك (الإجراء المشترك للمجلس 2006/49/CFSP)، واصلت تعزيز الأولويات الواردة في وثيقة الشراكة الأوروبية لعام 2006، وكذلك تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    The Council reiterates the European Union's readiness to play a leading role in strengthening stability in the region, and recalls the European Union's commitments contained in the conclusions of the European Council of 14 December 2007, as well as the agreement on Joint Action establishing a police and rule of law mission under the European Security and Defence Policy and appointing a European Union Special Representative in Kosovo. UN ويكرر المجلس الإعراب عن استعداد الاتحاد الأوروبي للقيام بدور قيادي في تعزيز الاستقرار في المنطقة ويشير إلى التزامات الاتحاد الأوروبي الواردة في استنتاجات مجلس أوروبا المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، فضلا عن الاتفاق المتعلق بالإجراءات المشتركة المنشئة لبعثة للشرطة وسيادة القانون في إطار السياسة الأمنية والدفاعية الأوروبية، وتعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي في كوسوفو.
    * Reissued for technical reasons. I have received today the attached letter from Mr. Javier Solana, European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy, informing me of the decision by the European Union to deploy a rule of law mission to Kosovo within the framework provided by resolution 1244 (1999), and of the decision by the European Union to appoint a European Union Special Representative for Kosovo. UN تلقيت اليوم الرسالة المرفقة الموجهة من السيد خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، يحيطني فيها علما بالقرار الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي بنشر بعثة لسيادة القانون في كوسوفو ضمن الإطار المنصوص عليه في القرار 1244 (1999)، وبالقرار الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي بتعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي لكوسوفو.
    5. On 18 February, I received a letter from Javier Solana, the European Union's High Representative for the Common Foreign and Security Policy, informing me of the decision of the European Union to deploy a rule of law mission within the framework provided by resolution 1244 (1999), and to appoint a European Union Special Representative for Kosovo who would, among other functions, coordinate the work of the European Union in Kosovo. UN 5 - وفي 18 شباط/فبراير تلقيت رسالة من السيد خافيير سولانا، ممثل الاتحاد الأوروبي السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، يبلغني فيها بقرار الاتحاد الأوروبي إيفاد بعثة لسيادة القانون ضمن الإطار الذي ينص عليه القرار 1244 (1999)، وتعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي في كوسوفو، يتولى جملة من المهام من بينها تنسيق أعمال الاتحاد الأوروبي في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more