"خاضعاً لسلطة" - Translation from Arabic to English

    • remains under the authority of
        
    • under the authority of the
        
    • shall be subject to the authority
        
    2. The President in the exercise of his or her functions remains under the authority of the Governing Council. UN يظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، خاضعاً لسلطة مجلس الإدارة.
    The agents searched his house and then took Mr. Al Hassan to the Dammam Security Prison where he allegedly remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفتش أفراد الاستخبارات منزله وأخذوه إلى سجن الدمام حيث يُدّعى أنه لا يزل خاضعاً لسلطة مديرية الاستخبارات العامة.
    His house was searched and he was taken to Dammam Security Prison where he remains under the authority of the General Intelligence service. UN وفُتّش منزله وأخذ إلى سجن الدمام حيث لا يزال خاضعاً لسلطة الاستخبارات العامة.
    Each Co-Chair, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the group of technical experts. Speeches UN يظل كل رئيس من الرئيسين المشاركين، خلال ممارساته لمهام وظيفته أو وظيفتها، خاضعاً لسلطة فريق الخبراء التقنيين.
    In the exercise of those functions, the Chairperson shall remain under the authority of the Committee. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    3. The President, in the exercise of the functions of that office, remains under the authority of the Conference of the Parties. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Meeting of States Parties. UN 2 - يظل الرئيس، في سياق ممارسة مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اجتماع الدول الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Meeting of States Parties. UN 2 - يظل الرئيس، في سياق ممارسة مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اجتماع الدول الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Conference. UN 2 - يظلُّ الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    In exercising the functions of the office, the President remains under the authority of the COP and the CMP. UN وعند ممارسة مهام المكتب، يظل الرئيس خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Meeting of States Parties. UN 2- يظل الرئيس، في سياق ممارسة مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اجتماع الدول الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Conference. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Conference. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Conference. UN 2 - يظلُّ الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    3. The President, in the exercise of the functions of that office, remains under the authority of the Conference of the Parties. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his or her functions, remains under the authority of the Meeting of the States Parties. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسة مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اجتماع الدول الأطراف.
    2. The President, in the exercise of his functions, remains under the authority of the Conference. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    2. The President, in the exercise of his/her functions, remains under the authority of the Review Conference. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعاً لسلطة المؤتمر الاستعراضي.
    In the exercise of those functions, the Chairperson shall remain under the authority of the Committee. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    3. The Multilateral Fund for Climate Change shall be subject to the authority and guidance of the Conference of the Parties serving as the assembly of Parties and be supervised by a Board. UN 3- يكون الصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ خاضعاً لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، ويشرف عليه مجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more