"خبئت" - Translation from Arabic to English

    • I hid
        
    • hidden
        
    • you hid
        
    • you hide
        
    • I stashed
        
    • hid the
        
    • hide the
        
    If you're hungry, I hid some cookies behind the toaster. Open Subtitles ان كنت جائعاً، لقد خبئت بعض البسكوت خلف المحمص.
    You found where I hid your computer. Open Subtitles أنتِ وجدتِ المكان الذي خبئت به كمبيوتركِ
    Hello. - Sir they know where you've hidden the red file. Open Subtitles مرحباً - سيدي, إنهم يعلمون أين خبئت الملف الأحمر -
    Show me where the other suicide vests are hidden, Yusuf. Point to the location. Open Subtitles أرني أين خبئت بقية الدروع المفخخة، أشّر على المكان
    But we figured you out. I got the news on you,'cause you hid the body. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة
    When you and Ginnie lived together, where did you hide the spare key? Open Subtitles حسنًا , عندما عشت أنت وجيني معًا, أين خبئت المفتاح الإحتياطي ؟
    Three years ago, I stashed a little insurance policy and now it's time to cash it in. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات، خبئت وثيقة تأمين على الأقل والآن حان وقت للاستفادة منها
    hid the bug in a rare book and I sold it to him via a third party. Open Subtitles خبئت جهاز التنصت بكتابٍ نادر وبعته عليه من خلال جهةٍ ثالثة
    I hid the key in Fredo's food dish. Open Subtitles إذ أنني خبئت المفتاح داخل وعاء طعام فريدو.
    I hid my golf clubs in the jungle. Open Subtitles لقد خبئت ملابس القولف في الغابة
    You think I hid a two-ton slab of marble? Open Subtitles هل تعتقد أني خبئت كتلة 2 طن من الرخام ؟
    I hid the bodies, so they won't have any proof. Open Subtitles خبئت الجثث لكي لا يكون لديهم إثبات
    Despite these gains, the Philippines realizes that international cooperation and technical assistance are vital elements in the campaign against corruption, especially as regards funds that have been illicitly transferred, hidden or invested in other countries beyond the jurisdiction of our legal system. UN ورغم هذه المكاسب، تدرك الفلبين أن التعاون الدولي والمساعدة التقنية عنصران حيويان في حملة مكافحة الفساد، وبخاصة فيما يتعلق بالأموال التي نقلت أو خبئت أو استثمرت بطريقة غير مشروعة في بلدان أخرى تتجاوز الولاية الوطنية لنظامنا القانوني.
    Hey, I reckon I know where Chloe might have hidden some money. Open Subtitles أعتقد اني أعرف المكان الذي ربما خبئت فيه (كلوي) بعض الأموال
    Tell me where did you tell the boy you hid your materials? Open Subtitles ...أخبرني أين هو المكان الذي أخبرت ذلك الفتى أنك خبئت الأوراق فيه؟
    So does that mean you'll tell me where you hid my earring? Open Subtitles أذلك يعني أنك ستخبرني أين خبئت قرطي؟
    Why did you hide that Tarot deck in your music room? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    Where did you hide the key? Open Subtitles أين خبئت المفتاح ؟
    That's why I stashed copies all over the place. Open Subtitles أجل. لهذا خبئت نسخاً بكافة أرجاء المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more