"خبراء تقنيين من" - Translation from Arabic to English

    • technical experts from
        
    • technical experts of the
        
    Any serious examination will include technical experts from around the world and capitals. UN وكل فحص جاد سيشمل خبراء تقنيين من جميع أنحاء العالم ومن العواصم.
    As with the functional specifications, this work has been conducted with the assistance of consultants and in collaboration with technical experts from several Parties who are working on the technical aspects of national registry development. UN وكما هو الأمر فيما يتعلق بالمواصفات الوظيفية، فإن هذا العمل قد اضطُلِع به بمساعدة من خبراء استشاريين وبالتعاون مع خبراء تقنيين من عدة أطراف يعملون بشأن الجوانب التقنية لاستحداث السجلات الوطنية.
    Global and regional events brought together technical experts from more than 60 Member States and more than 80 civil society organizations worldwide. UN ونُظمت مناسبات عالمية وإقليمية جمعت خبراء تقنيين من أكثر من 60 دولة عضوا، وما يربو على 80 منظمة من منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    The Netherlands provided financial support to enable technical experts from developing countries to participate in official technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN قدمت هولندا دعماً مالياً لتمكين خبراء تقنيين من بلدان نامية من المشاركة في اجتماعات تقنية رسمية للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    A comprehensive regional development strategy was produced with the participation of the technical experts of the five participating countries and endorsed by the Governments concerned. UN وتم وضع استراتيجية شاملة للتنمية اﻹقليمية بمشاركة خبراء تقنيين من البلدان الخمسة المشاركة وأيدتها الحكومات المعنية.
    Morocco provided voluntary financial contributions to enable the participation of technical experts from developing countries in official technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, thus strengthening the universal character of the Treaty UN قدمت المغرب تبرعات مالية لتمكين مشاركة خبراء تقنيين من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية الرسمية للجنة التحضيرية للمعاهدة، معززة بذلك الطابع العالمي للمعاهدة.
    The Netherlands provided voluntary financial contributions to enable the participation of technical experts from developing countries in official technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, thus strengthening the universal character of the Treaty UN قدمت هولندا تبرعات مالية لتمكين مشاركة خبراء تقنيين من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية الرسمية للجنة التحضيرية للمعاهدة، معززة بذلك الطابع العالمي للمعاهدة.
    The Centre has three technical experts from the Fund to provide technical assistance for several island developing countries in the region in areas such as tax administration, budget planning, banking supervision and national accounts. 8. International Telecommunication Union (ITU) UN ويوجد في المركز ثلاثة خبراء تقنيين من الصندوق لتقديم المساعدة التقنية لعدد من البلدان الجزرية النامية في المنطقة في مجالات مثل إدارة الضرائب، وتخطيط الميزانية، ومراقبة المصارف، والحسابات الوطنية.
    technical experts from the defence, foreign affairs and environment ministries had discussed in detail the Convention and the need to accede to it. UN ومضت قائلة إن خبراء تقنيين من وزارات الدفاع والشؤون الخارجية والبيئة انكبّوا على دراسة الاتفاقية ودرسوا ضرورة الانضمام إليها.
    Under phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN وخلال المرحلة الثانية من المشروع اجتمع فريق عامل يضم خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد معايير المعدات الرئيسية والثانوية والمواد المستهلكة التي يتعين الإذن برد قيمتها.
    Under phase II a working group consisting of technical experts from troop-contributing countries met during the period from 27 March 1995 to 7 April 1995. UN وفي إطار المرحلة الثانية، اجتمع فريق عامل، يتألف من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات، أثناء الفترة من ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ الى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    24. UNPOS is also working with the donor community to develop plans for an urgent joint needs assessment, together with technical experts from the United Nations and the African Union. UN 24 - ويعمل المكتب أيضاً مع الجهات المانحة على وضع خطط لإجراء تقييم مشترك وعاجل للاحتياجات بالاشتراك مع خبراء تقنيين من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    United Kingdom funding has enabled technical experts from developing countries to participate in official technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, helping to promote universalization of the Treaty and capacity-building in developing countries UN يُمكِّن التمويل المقدم من المملكة المتحدة خبراء تقنيين من بلدان نامية من المشاركة في الاجتماعات التقنية الرسمية للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مما يساعد على تعزيز الانضمام العالمي إلى المعاهدة وبناء القدرات في البلدان النامية
    Under Phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN وخلال المرحلة الثانية من المشروع، اجتمع فريق عامل يضم خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد معايير المعدات الرئيسية والثانوية والمواد المستهلكة التي يتعين الإذن برد قيمتها.
    5. Under phase II of the project, a working group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN ٥ - واجتمع، في إطار المرحلة الثانية من المشروع، فريق عامل مشكل من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة من ٢٧ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية التي سيؤذن بسداد مبالغ عنها.
    5. Under phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN ٥ - واجتمع، في إطار المرحلة الثانية من المشروع، فريق عامل مشكل من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية التي سيؤذن بسداد مبالغ عنها.
    The work to develop the functional specifications of the data exchange standards has been conducted with the assistance of consultants and in collaboration with technical experts from several Parties who are working on the technical aspects of national registry development. UN 12- إن الأعمال الرامية لوضع المواصفات الوظيفية لمعايير تبادل البيانات قد اضطلع بها بمساعدة من خبراء استشاريين وبالتعاون مع خبراء تقنيين من عدة أطراف يعملون بشأن الجوانب التقنية لعملية وضع السجلات الوطنية.
    Under Phase II of the project, a Working Group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN وخلال المرحلة الثانية للمشروع، اجتمع فريق عامل يضم خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية والمواد المستهلكة التي يتعين الإذن برد قيمتها.
    13. The SEEA Experimental Ecosystem Accounting has been prepared under the auspices of the Committee and drafted by the SEEA Editor with the assistance of an editorial board consisting of technical experts from the statistical, scientific and economic communities. UN البيئية - الاقتصادية برعاية اللجنة وتولى صياغتها محرر نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بمساعدة هيئة تحرير تضم خبراء تقنيين من الدوائر الإحصائية والعلمية والاقتصادية().
    The document has been prepared under the auspices of the Committee of Experts and drafted by the SEEA Editor with the assistance of an editorial board consisting of technical experts from the statistical community. UN وأُعِـدت هذه الوثيقة برعاية لجنة الخبراء، وصاغها محرر نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بمساعدة من هيئة تحرير مكونة من خبراء تقنيين من الأوساط الإحصائية().
    An IT expert group of the Coordination Meeting has thus been established, under the chairmanship of the Department's representative on the Information and Communications Technology Board and composed of technical experts of the four main duty stations and the regional commissions. UN وقد أنشئ فريق خبراء معني بتكنولوجيا المعلومات تابع للاجتماع التنسيقي برئاسة ممثل الإدارة في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مكون من خبراء تقنيين من مراكز العمل الرئيسية الأربعة واللجان الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more