"خبراء رفيع المستوى" - Translation from Arabic to English

    • a high-level expert
        
    • high-level experts
        
    • a high-level panel
        
    In this respect, UNCTAD coordinated a high-level expert group with the participation of various stakeholders and formulated the principles on responsible sovereign lending and borrowing in 2012. UN وفي هذا الصدد، تولى الأونكتاد تنسيق فريق خبراء رفيع المستوى بمشاركة العديد من أصحاب المصلحة وصياغة المبادئ المتعلقة بالإقراض والاقتراض السيادي المسؤول في عام 2012.
    7. The Committee approved a proposal to organize a high-level expert forum on food security in countries in protracted crises. UN 7 - أقرت اللجنة اقتراحاً لتنظيم منتدى خبراء رفيع المستوى معني بالأمن الغذائي في البلدان التي تتعرض لأزمات ممتدة.
    In 1996, a high-level expert group meeting was called to consider, on the one hand, the conditions under which the private sector could optimize its contribution to natural resources and energy development in Africa and, on the other hand, the legal and regulatory environment which would make the exercise beneficial to national economies and people alike. UN وفي عام ١٩٩٦، عُقد اجتماع فريق خبراء رفيع المستوى ليدرس، من ناحية، الظروف التي يمكن أن يزيد في ظلها القطاع الخاص مساهمته إلى أكبر حد في تنمية الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا، ومن ناحية أخرى البيئة القانونية والتنظيمية التي ستجعل من هذه العملية عملية مفيدة للاقتصادات الوطنية وللناس على حد سواء.
    Regarding the follow—up mechanism, he favoured an option proposing the establishment of a group of high-level experts since, in his view, that could help to launch an initiative to put the right to development firmly on the global agenda. UN وبصدد آلية المتابعة أبدى تحبيذه للخيار الذي اقترح إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى إذ أن ذلك قد يساعد في رأيه على استهلال مبادرة لوضع الحق في التنمية بصورة راسخة على جدول اﻷعمال العالمي.
    :: Inclusion of structured expertise through the creation of a high-level panel of experts on food security and nutrition UN :: إشراك الخبرة المنظمة من خلال إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى معني بالأمن الغذائي والتغذية.
    a high-level expert group meeting on the implementation of the outline plan was held at Almaty in July 1995. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥ عُقد في ألما آتا اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى معني بتنفيذ الخطة العامــة.
    a high-level expert group comprising renowned experts from Governments, industry, relevant regional/international organizations, academic and research institutions and other experts from different regions of the world was subsequently established to advise the ITU Secretary-General on implementation strategies. UN وأنشئ فيما بعد فريق خبراء رفيع المستوى يضم خبراء مرموقين من الحكومات والصناعات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث وخبراء آخرين من مناطق مختلفة من العالم، لتقديم المشورة إلى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بشأن استراتيجيات التنفيذ.
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٧٣، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    We call upon the Regional Cooperation Council (RCC) to establish a high-level expert panel aimed at stimulating in-depth discussion on economic and financial measures in response to the crisis by acting in a coordinated manner at the regional level and in consultations with the EU institutions and other international partners. UN وندعو مجلس التعاون الإقليمي لإنشاء فريق خبراء رفيع المستوى بهدف حفز إجراء مناقشة متعمقة بشأن الإجراءات الاقتصادية والمالية استجابة للأزمة من خلال العمل بشكل منسق على المستوى الإقليمي، وبالتشاور مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي وغيرها من الشركاء الدوليين.
    On 1 November 2002, in Kyiv, a high-level expert conference of the countries of Central and Eastern Europe was held concerning joint action in the spheres of border control, border facilities and combating international terrorism, organized crime, illegal migration and drug trafficking. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقد في مدينة كييف مؤتمر خبراء رفيع المستوى لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية يتناول العمل المشترك في مجال مراقبة الحدود وتجهيز نقاطها ومكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The European Population Forum 2004 was a high-level expert meeting held in Geneva from 12 to 14 January 2004. UN وقد كان المنتدى السكاني الأوروبي لسنة 2004 بمثابة اجتماع خبراء رفيع المستوى عقد في جنيف، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2004.
    The European Population Forum 2004 was a high-level expert meeting held in Geneva, Switzerland from 12-14 January 2004. UN كان المنتدى السكاني الأوروبي لسنة 2004 عبارة عن اجتماع خبراء رفيع المستوى عقد في جنيف، بسويسرا، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2004.
    184. UNITAR's debt and financial management training programme aims at meeting the needs of debt, economic, and financial managers in the legal aspects of international financial management as identified by a high-level expert meeting held in Geneva in April 1987. UN ١٨٤ - يهدف برنامج اليونيتار للتدريب على إدارة الديون واﻹدارة المالية إلى تلبية احتياجات المسؤولين العاملين في إدارة الديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية في الجوانب القانونية لﻹدارة المالية الدولية التي حددها اجتماع خبراء رفيع المستوى عقد في جنيف في نيسان/أبريل ١٩٨٧.
    106. a high-level expert group was charged with studying the implications of article 109 and with proposing measures for the more effective participation of women in political life, to be integrated in the Electoral Law that was then being prepared. UN ١٠٦ - وجرى تكليف فريق خبراء رفيع المستوى بدراسة اﻵثار التي ترتبها المادة ١٠٩ واقتراح التدابير اللازمة لاشتراك المرأة في الحياة السياسية بصورة أكثر فعالية، ﻹدماجها في القانون الانتخابي الذي كان يجري إعداده آنذاك.
    In this regard, the Unit supported a high-level expert meeting held on 10 and 11 August 1998 in Jakarta, Indonesia, to prepare for a South-South Summit as agreed by the Group of 77 at its Annual Ministerial Meeting earlier in the year. UN وفي هذا الصدد، دعمت الوحدة اجتماع خبراء رفيع المستوى انعقد في ١٠ و ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ في جاكارتا، بإندونيسيا، تحضيرا لاجتماع قمة تعقده بلدان الجنوب وفقا لما اتفقت عليه مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعها الوزاري السنوي المعقود في وقت سابق من السنة.
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يستذكر قراره ٧٩٩١/٧٣ ، الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ،
    With a view to preparing the ground for the discussion during the meeting of the Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, a number of consultations with international experts were organized in the course of 2011, including a high-level expert group meeting held in Santo Domingo from UN 2- وبغية تمهيد السبيل للمناقشة خلال اجتماع فريق الخبراء المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، جرى خلال عام 2011 تنظيم عدد من المشاورات مع خبراء دوليين، بما في ذلك اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى عُقد في سانتو دومينغو، في الفترة من
    5. To that end, his Government was currently co-hosting a high-level expert Group Meeting on " using green agriculture to stimulate economic growth and eradicate poverty " in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN 5 - وتحقيقا لتلك الغاية، تشارك حكومة بلاده حاليا في استضافة فريق خبراء رفيع المستوى معني بـمسألة " استخدام الزراعة الخضراء لحفز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر " في إطار التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في عام 2012.
    This promotion of cybersecurity has led to the establishment of a high-level experts Group responsible for proposing a long-term strategy that encompasses legal measures; technical measures to remedy software flaws; the prevention and detection of cyberattacks; and crisis management. UN وأفضى تعزيز الأمن الحاسوبي إلى إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى مكلف باقتراح استراتيجية بعيدة المدى تشمل التدابير القانونية، والتدابير التقنية اللازمة لتجاوز أوجه القصور في البرامجيات، بالإضافة إلى منع الهجمات الإلكترونية وكشفها، وإدارة الأزمات.
    This draft agreement was reviewed at an ECO high-level experts group meeting on trade and investment in January 2004. UN وجرت مراجعة مشروع الاتفاق هذا في اجتماع عقده فريق خبراء رفيع المستوى معني بالتجارة والاستثمار تابع لمنظمة التعاون الاقتصادي، في كانون الثاني/يناير 2004.
    From the very beginning, Kazakhstan has supported the Secretary-General's decision to establish a high-level panel on United Nations reform. UN ومنذ البداية بالذات، أيدت كازاخستان قرار الأمين العام بإنشاء فريق خبراء رفيع المستوى بشأن إصلاح الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more