"خبراء في ميدان" - Translation from Arabic to English

    • experts in the field
        
    • experts on
        
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    Members must be experts in the field of climate change, and all regions are represented in the Bureau of the Panel. UN ولا بد من أن يكون الأعضاء خبراء في ميدان تغير المناخ، وتكون جميع المناطق ممثلة في مكتب الفريق.
    The Committee will be composed of experts in the field of international trade and integration drawn from government as well as the private sector. UN وتتألف هذه اللجنة من خبراء في ميدان التجارة والتكامل الدولي المستقدمين من الحكومة ومن القطاع الخاص أيضا.
    These considerations were drawn from microbiological and manufacturing practices and advanced standards familiar to inspectors who were experts on biological weapons. UN واستُخلصت تلك الاعتبارات من الممارسات والمعايير المتقدمة في مجال الميكروبيولوجي ومجال التصنيع المألوفة للمفتشين الذين كانوا خبراء في ميدان الأسلحة البيولوجية.
    The Committee will be composed of experts in the field of international trade and integration drawn from government as well as the private sector. UN وتتألف هذه اللجنة من خبراء في ميدان التجارة والتكامل الدولي المستقدمين من الحكومة ومن القطاع الخاص أيضا.
    It comprises experts in the field of trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة والتكامل مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    The agreement of the centre calls for the establishment of an advisory committee that provides advice to the governing board on all scientific and technical matters, in particular on the centre's education curricula, and consists of experts in the field of space science and technology. UN ويدعو الاتفاق الخاص بالمركز الى انشاء لجنة استشارية تسدي المشورة الى مجلس الادارة بشأن جميـع المسائل العلمية والتقنية، وخصوصا بشأن مناهج المركز الدراسية، وتضم خبراء في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    However, if they were going to present themselves to the public as experts in the field of environmental accounting and auditing, they would need to have specialized skills and qualifications. UN ومع ذلك، فإنهم إذا قدموا أنفسهم إلى الجمهور باعتبارهم خبراء في ميدان المحاسبة ومراجعة الحسابات البيئية، فإنهم سيحتاجون إلى التمتع بمهارات ومؤهلات متخصصة.
    65. In 1987, UNFPA had set up a Panel on Women, Population and Development composed of experts in the field of women and development, to advise the Fund on different aspects of its policy in this area. UN ٦٥ - وفي عام ١٩٨٧، أنشأ الصندوق فريقا معنيا بالمرأة والسكان والتنمية يتكون من خبراء في ميدان دور المرأة في التنمية، ﻹسداء المشورة الى الصندوق بشأن مختلف جوانب سياسته العامة في هذا المجال.
    It contained articles on the activities of the United Nations bodies dealing with human rights, including the Centre for Human Rights; interviews with experts in the field of human rights; information on training courses, seminars, workshops and other meetings organized by the United Nations; and information on the activities of non-governmental organizations dealing with human rights. UN وقد ضمت مقالات عن أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان بما في ذلك مركز حقوق اﻹنسان، ومقابلات مع خبراء في ميدان حقوق اﻹنسان؛ ومعلومات عن الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات اﻷخرى التي تنظمها اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    2. In the note, the Secretary-General brought to the notice of Governments article 2, paragraph 1, of annex II, which provides that the members of the Commission shall be experts in the field of geology, geophysics or hydrography. UN 2 - ووجّه الأمين العام انتباه الحكومات في المذكرة إلى الفقرة 1 من المادة 2 من المرفق الثاني، التي تنصّ على أن يكون أعضاء اللجنة خبراء في ميدان الجيولوجيا أو الطبيعيات الأرضية أو المساحة البحرية.
    As a further step to rationalize the process, consideration could also be given to the use of experts in the field of testing and measurement to design a model, clear and effective questionnaire to ensure that the Committee on Non-Governmental Organizations will receive the most informative inputs on which to base its consideration of applicant organizations. UN وكخطوة أخرى رامية لترشيد العملية، يمكن النظر كذلك في استخدام خبراء في ميدان الاختبارات والقياسات لتصميم نموذج واضح وفعال للاستبيان بما يكفل أن تتلقى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أوضح مدخلات من حيث المعلومات حتى تنظر على أساسها في أمر المنظمات المقدمة للطلبات.
    3. By the same note, the Secretary-General brought to the notice of Governments article 2, paragraph 1, of annex II, which provides that the members of the Commission shall be experts in the field of geology, geophysics or hydrography. UN 3 - ووجّه الأمين العام انتباه الحكومات في نفس المذكرة إلى الفقرة 1 من المادة 2 من المرفق الثاني التي تنص على أن يكون أعضاء اللجنة خبراء في ميدان الجيولوجيا أو الطبيعيات الأرضية أو المساحة البحرية.
    13. Also encourages Member States to include persons with disabilities and/or other experts in the field in their delegations to the meetings of the Ad Hoc Committee; UN 13 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على أن تُشرك معوقين و/أو خبراء في ميدان الإعاقة في وفودها التي تحضر اجتماعات اللجنة المخصصة؛
    13. Also encourages Member States to include persons with disabilities and/or other experts in the field in their delegations to the meetings of the Ad Hoc Committee; UN 13 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على أن تُشرك معوقين و/أو خبراء في ميدان الإعاقة في وفودها التي تحضر اجتماعات اللجنة المخصصة؛
    In recognition of the fact that a seminar such as this provides an effective mechanism to interact with the representatives of the Non-Self-Governing Territories as well as with the experts in the field of decolonization, the Committee has been organizing regional seminars in the Caribbean and the Pacific regions since 1990. UN وإقرارا بأن حلقة دراسية كهذه توفر آلية فعالة للتفاعل مع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومع خبراء في ميدان إنهاء الاستعمار، تواصل اللجنة تنظيم الحلقات الدراسية اﻹقليمية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٩٠.
    In accordance with article 2, paragraph 1, of Annex II of the Convention, the Commission shall consist of 21 members who shall be experts in the field of geology, geophysics or hydrography, elected by States Parties from among their nationals, having due regard to the need to ensure equitable geographical representation, who shall serve in their personal capacities. UN تتألف اللجنة، وفقا للفقرة ١، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية، من ٢١ عضوا يكونون خبراء في ميدان الجيولوجيا أو الطبيعيات اﻷرضية أو المساحة البحرية، تنتخبهم الدول اﻷطراف من بين رعاياها، مولية الاعتبار الواجب لضرورة ضمان التمثيل الجغرافي العادل، على أن يؤدوا مهامهم بصفاتهم الشخصية.
    Firstly, in January 2008 the Government appointed a committee consisting of experts in the field of health promotion and disease prevention, health economics and representatives from both the public and private sector. UN أولا، عينت الحكومة في كانون الثاني/يناير 2008 لجنة تتألف من خبراء في ميدان الترويج للصحة والوقاية من الأمراض، واقتصاد الصحة وممثلين من كل من القطاعين العام والخاص.
    These considerations were drawn from microbiological and manufacturing practices and standards familiar to the inspectors, who were experts on biological weapons. UN واستُخلصت تلك الاعتبارات من ممارسات ومعايير الميكروبيولوجية المألوفة للمفتشين الذين كانوا خبراء في ميدان الأسلحة البيولوجية.
    The workshop was attended by 19 persons, among them experts from academic institutions; the Chairperson of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; a member of the Committee against Torture; members of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights; and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions, as well as experts on human rights. UN وحضر حلقة العمل 19 شخصا، من بينهم خبراء من مؤسسات أكاديمية، ورئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، وعضو من لجنة مناهضة التعذيب، وأعضاء من اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية، فضلا عن خبراء في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more