"خبراء معاونين" - Translation from Arabic to English

    • associate experts
        
    Some donors also finance associate experts who are nationals of developing countries. UN ويقوم بعض المانحين أيضاً بتمويل خبراء معاونين من مواطني البلدان النامية.
    Denmark, the Netherlands and Norway have supported the work of the Office on indigenous peoples by providing associate experts and other qualified staff. UN وقد دعمت الدانمرك والنرويج وهولندا أعمال مكتب الشعوب الأصلية من خلال تقديم خبراء معاونين أو موظفين مؤهلين.
    The Committee noted with appreciation that the programme had also benefited from the services of associate experts and experts provided by Austria, China and Germany. UN ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ البرنامج استفاد أيضاً من خدمات خبراء معاونين وخبراء مقدَّمة من ألمانيا والصين والنمسا.
    (v) Bringing in additional expertise through the solicitation of associate experts funded by Member States, the continued management of the internship programme and the identification of additional extrabudgetary resources when needed for complex projects; UN ' 5` استقدام خبرات إضافية من خلال التماس خدمات خبراء معاونين تمولهم الدول الأعضاء، ومواصلة إدارة برنامج التدريب الداخلي وتحديد موارد إضافية خارجة عن الميزانية عند الحاجة إليها في المشاريع المعقدة؛
    associate experts are generally nationals of those countries, but sometimes the Governments agree to finance nationals of developing countries, particularly least developed countries, as associate experts. UN والخبراء المعاونون هم عادة من مواطني تلك البلدان، وإن كانت بعض تلك البلدان توافق أحيانا على تمويل مواطني البلدان النامية، لا سيما البلدان الأقل نموا، ليصبحوا خبراء معاونين.
    Finland, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea and Sweden have financed associate experts who have served or are currently serving with the Programme. UN وقد قامت ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج وهولندا واليابان بتمويل خبراء معاونين عملوا في البرنامج أو يعملون فيه حالياً.
    Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, Luxembourg, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea and Sweden have financed associate experts who are currently serving with the Programme. UN وقامت ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا واليابان بتمويل توفير خبراء معاونين يعملون حالياً مع البرنامج.
    In addition, the many years of sponsorship by Germany and Italy, and now also by Norway, of associate experts who continue to make a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire, have helped the Secretariat move closer to its goal to update the publication. UN إضافة إلى ذلك، كان من شأن الرعاية التي قدمتها ألمانيا وإيطاليا على مدى سنوات عديدة، وتقدمها النرويج أيضا في الوقت الحاضر، من خلال خبراء معاونين لا يزالون يواصلون تقديم مساهمه قيّمة للمضي بالعمل قدما بشأن المرجع، أن ساعدت الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    The Office briefed Member States on the progress made on the preparations for the relocation of the Centre, presented the aforementioned three project proposals for the Centre, and indicated the need for associate experts that may be provided by Member States that are in a position to do so. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح إحاطة للدول الأعضاء بالتقدم المحرز بشأن الاستعدادات لنقل المركز، وقدمت مقترحات بالمشاريع الثلاثة المشار إليها أعلاه من أجل المركز، وأشار إلى الحاجة إلى خبراء معاونين يمكن أن تقدمهم الدول الأعضاء التي هي في وضع يمكنها من القيام بذلك.
    Two developing countries (Benin and Senegal) provided associate experts financed by a donor country. UN وأتاح اثنان من البلدان النامية )بنن والسنغال( خبراء معاونين مولهم بلد مانح.
    The Committee was further informed that the High Commissioner takes every opportunity during meetings with Member States and regional groups to request additional associate experts from developing countries, either from the countries themselves or under sponsorship arrangements with other countries. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن المفوضية تنتهز أي فرصة خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجماعات الإقليمية لطلب خبراء معاونين إضافيين من البلدان النامية، سواء من البلدان نفسها أو في إطار ترتيبات إشرافية مع بلدان أخرى.
    In addition, Germany and Norway have continued to contribute by sponsoring associate experts in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who have been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat to move closer to its goal of bringing the publication up to date. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا والنرويج المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبراء معاونين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفكوا يقدمون مساهمة قيّمة في المضي قُدُما بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    Such in-kind contributions have included the provision of junior professional officers (currently designated " associate experts " ). UN وشملت تلك المساهمات توفير موظفين فنيين مبتدئين (يسمّون حالياً " خبراء معاونين " ).
    Such in-kind contributions have included the provision of junior professional officers (currently designated as associate experts). UN وشملت تلك المساهمات توفير موظفين فنيين صغار (يسمَّون حالياً خبراء معاونين).
    (c) Note with appreciation the support of Germany and Italy for associate experts and encourage other Member States to consider providing such assistance. UN (ج) الإحاطة علما مع التقدير بدعم ألمانيا وإيطاليا لوظائف خبراء معاونين وتشجيع الدول الأعضاء الأخرى على النظر في تقديم مساعدة كهذه.
    As of 31 August 1998, a total of 19 Junior Professional Officers (JPOs) and 9 associate experts (AEs) financed by 10 donor countries were assigned to 17 countries. UN ٣ - واعتبارا من ١٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ ، عين في ٧١ بلدا ما مجموعه ٩١ من صغار الموظفين الفنيين و ٩ خبراء معاونين وكانوا كلهم ممولين من ٠١ بلدان مانحة .
    As indicated in the table, the total number of extrabudgetary posts for the biennium 1998-1999 is 11 Professional posts (including nine associate experts at the P-2/1 level), representing an increase of 1 Professional post. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ١١ وظيفة من الفئة الفنية، من بينهم تسعة خبراء معاونين برتبة ف - ٢/١، مما يمثل زيادة قدرها وظيفة واحدة من الفئة الفنية.
    As indicated in the table, the total number of extrabudgetary posts for the biennium 1998-1999 is 11 Professional posts (including nine associate experts at the P-2/1 level), representing an increase of 1 Professional post. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ١١ وظيفة من الفئة الفنية، من بينهم تسعة خبراء معاونين برتبة ف - ٢/١، مما يمثل زيادة قدرها وظيفة واحدة من الفئة الفنية.
    (b) The sponsoring, on a voluntary basis, and with no cost to the United Nations, of associate experts to assist in the preparation of the studies of the Repertory; UN (ب) التكفل، على أساس طوعي، ودون أي تكاليف تتكبدها الأمم المتحدة، بما يلزم لتوفير خبراء معاونين للمساعدة في إعداد دراسات المرجع؛
    (b) The sponsoring, on a voluntary basis, and with no costs to the United Nations, of associate experts to assist in the preparation of the studies of both the Repertoire of the Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs; UN (ب) توفير التمويل الطوعي، دون أي تكاليف تتكبدها الأمم المتحدة، لوظائف خبراء معاونين للمساعدة في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more