Through weekly meetings and contacts and 12 monthly coordination meetings with experts on mine action in the Cabinet of the presidency | UN | من خلال اجتماعات واتصالات أسبوعية وعقد 12 اجتماعا شهريا للتنسيق مع خبراء معنيين بإزالة الألغام في ديوان الرئاسة |
The joint working group has proposed several amendments based on its review carried out in consultation with experts on the specific subject matters. | UN | وقد اقترح الفريق عدة تعديلات بالاستناد إلى الاستعراض الذي اضطلع به بالتشاور مع خبراء معنيين بهذه المواضيع بالتحديد. |
The Committee includes experts on gender and education from two Universities. | UN | وتضم اللجنة خبراء معنيين بالتعليم ونوع الجنس من جامعتين. |
In this respect, the Group particularly appreciates the extensive training courses in the framework of the capacity development initiative as well as the pilot project to bring relevant experts from developing countries to technical meetings. | UN | وتعرب المجموعة في هذا الصدد، عن تقديرها بصفة خاصة للدورات التدريبية التي تجرى على نطاق واسع في إطار مبادرة تنمية القدرات فضلا عن المشروع التجريبي لإشراك خبراء معنيين من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية. |
Based on this analysis, the Secretariat, with advice from relevant experts such as the members of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, will prepare a report for consideration by the Conference of the Parties to assist it in undertaking the evaluation and review of brominated diphenyl ethers. | UN | واستناداً إلى هذا التحليل، تعد الأمانة، بمشورة من خبراء معنيين مثل أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، تقريراً للنظر من جانب مؤتمر الأطراف لمساعدتها في إجراء التقييم والاستعراض المتعلقين بالإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم. |
experts engaged in discrimination on the basis of race, ethnic origin, religion, age and general orientation were employed by the Office of the Plenipotentiary. | UN | وقد استخدَم مكتب المفوض خبراء معنيين بالتمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام. |
During the creation of the Strategy an expert group was created composed of experts on gender issues, which actively cooperates with the Gender Equality Unit. | UN | وفي أثناء فترة إعداد الاستراتيجية تم تشكيل فريق عامل يضم خبراء معنيين بقضايا الجنسين يتعاون بهمة مع الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
It is suggested that Member States consider including in their delegations to the Commission at its twenty-first session experts on violence against migrants, migrant workers and their families to address the issues proposed for discussion. | UN | 5- يُقترح أن تنظر الدول الأعضاء في ضم خبراء معنيين بمسالة العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم إلى وفودها التي ستشارك في الدورة الحادية والعشرين للجنة من أجل معالجة المسائل المقترحة للمناقشة. |
9. Compiling a roster of experts on adaptation issues, building on the existing UNFCCC rosters. | UN | 9- تجميع قائمة خبراء معنيين بمسائل التكيف، استناداً إلى القوائم الموجودة لدى الاتفاقية. |
7. The meeting brought together experts on international migration and representatives of national statistical offices and immigration offices and of regional and international organizations. | UN | 7 - وقد ضم الاجتماع خبراء معنيين بالهجرة الدولية وممثلين للمكاتب الإحصائية الوطنية ومكاتب الهجرة وللمنظمات الإقليمية والدولية. |
It is suggested that Member States and delegations consider including experts on economic fraud and identity-related crime in the discussion to address the issues provided. | UN | 6- من المُقترح أن تنظر الدول الأعضاء والوفود في إشراك خبراء معنيين بجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في المناقشة من أجل معالجة المسائل المطروحة. |
United Families International sends Family Advocacy Teams, including experts on family issues, to UN conferences to provide legal analysis and scholarly research in support of UN delegates working to preserve the family. | UN | وتبعث الرابطة بأفرقة للدعوة من أجل الأسرة، بما في ذلك خبراء معنيين بالمسائل الأسرية، إلى مؤتمرات الأمم المتحدة لتقديم تحليل قانوني وبحوث ثقافية لدعم وفود الأمم المتحدة التي تعمل من أجل المحافظة على الأسرة. |
It is suggested that Member States consider including in their delegations to the Commission at its twentieth session experts on the misuse of technology, cybercrime and the abuse and exploitation of children to address the issues proposed for discussion. | UN | 5- من المقترح أن تنظر الدول الأعضاء في ضم خبراء معنيين بمسألة إساءة استخدام التكنولوجيا والجرائم السيبرانية والتعدِّي على الأطفال واستغلالهم إلى وفودها التي ستشارك في الدورة العشرين للجنة من أجل معالجة المسائل المطروحة للمناقشة. |
62. Some critics also argued that specialized law-making bodies were much more effective than a body such as the Commission composed of experts on general international law. | UN | 62 - وأوضح أيضاً أن بعض النقاد ذهبوا إلى أن الهيئات المتخصصة في صنع القوانين تُعد أكثر فعالية من هيئة قائمة من طراز لجنة القانون الدولي التي تتألف من خبراء معنيين بالقانون الدولي العام. |
It is suggested that Member States consider including in their delegations to the nineteenth session of the Commission experts on trafficking in cultural property to address the issues proposed for discussion. | UN | 5- من المُقترح أن تنظر الدول الأعضاء في ضمّ خبراء معنيين بالاتجار بالممتلكات الثقافية إلى وفودها التي ستشارك في الدورة التاسعة عشرة للجنة من أجل معالجة المسائل المطروحة للمناقشة. |
An expo sure draft was prepared in October 2012 and the London Group on Environmental Accounting has been consulted as well as experts on ecosystem services and valuation. | UN | وجرى إعداد مسودة عرض في تشرين الأول/أكتوبر 2012 وتم التشاور مع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية وكذلك مع خبراء معنيين بخدمات النظم الإيكولوجية وتقديرها. |
The Secretariat, with advice from relevant experts, such as the members of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, will also prepare a report for consideration by the Conference of the Parties to assist it in undertaking the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF. | UN | وتعد الأمانة أيضاً بمشورة من خبراء معنيين مثل أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقريراً للنظر من جانب مؤتمر الأطراف للمساعدة في إجراء تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
8. The TEC could establish working groups or panels composed of relevant experts on certain matters, which could include the members of the TEC, outside experts or both, to advise the TEC in formulating its policy recommendations consistent with the rules of procedure of the TEC. | UN | 8- ويمكن للجنة أن تنشئ أفرقة عاملة أو أفرقة خبراء مكونة من خبراء معنيين ببعض المسائل؛ ويمكن أن تضم هذه الأفرقة أعضاء اللجنة، وخبراء خارجيين أو كليهما، لإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن وضع توصياتها في مجال السياسة العامة بما يتماشى مع نظامها الداخلي. |
8. The TEC could establish working groups or panels composed of relevant experts on certain matters, which could include the members of the TEC, outside experts or both, to advise the TEC in formulating its policy recommendations consistent with the rules of procedure of the TEC. | UN | 8- ويمكن للجنة أن تنشئ أفرقة عاملة أو أفرقة خبراء مكونة من خبراء معنيين ببعض المسائل؛ ويمكن أن تضم هذه الأفرقة أعضاء اللجنة، وخبراء خارجيين أو كليهما، لإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن وضع توصياتها في مجال السياسة العامة بما يتماشى مع نظامها الداخلي. |
(a) The meeting provided an opportunity to hear directly from experts engaged in NEO discovery, tracking and characterization; to examine policies regarding threat threshold criteria; and to provide recommendations for communicating that information to the world's political leaders and the general population; | UN | (أ) أتاح الاجتماع فرصةً للاستماع مباشرة إلى خبراء معنيين باستكشاف الأجسام القريبة من الأرض وتتبعها وتحديد خصائصها؛ ودراسة السياسات المتعلقة بمعايير تحديد عتبة الخطر؛ وتوفير توصيات بشأن إيصال هذه المعلومات إلى الزعماء السياسيين في العالم والجمهور العام؛ |
The Executive Directorate has participated in the first two expert meetings for the development of a model law on firearms. | UN | وقد شاركت المديرية التنفيذية في أول اجتماعي خبراء معنيين بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية. |
53. The LEG also engaged LDC experts from Burkina Faso, Cambodia, Gambia, Kiribati, Sudan and Zambia. | UN | 53- وأشرك فريق الخبراء أيضاً خبراء معنيين بأقل البلدان نمواً من بوركينا فاسو وزامبيا والسودان وغامبيا وكمبوديا وكيريباتي. |