"خبراء من البلدان النامية في" - Translation from Arabic to English

    • experts from developing countries in
        
    • experts from the developing countries in
        
    • of developing country experts in
        
    • of developing country experts at
        
    • experts from developing countries on
        
    • of experts from developing countries
        
    It supported the position that the regular budget should finance the participation of experts from developing countries in UNCTAD meetings. UN وأيدت الموقف الذي يدعو إلى ضرورة تمويل الميزانية العادية لمشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد.
    However, resources were still lacking with respect to financing the participation of experts from developing countries in UNCTAD expert meetings. UN غير أن الموارد المخصصة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد لا تزال قليلة.
    As the host country, Austria supported the Preparatory Commission by providing a voluntary contribution to finance the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Commission UN دعمت النمسا، بصفتها البلد المضيف، اللجنة التحضيرية عن طريق تقديم تبرعات لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة
    Given the importance of the participation of experts from the developing countries in UNCTAD meetings, and in order to redress the current imbalance benefiting the developed countries, the Group of 77 and China emphasized that experts from the former should be the sole beneficiaries of the proposal on the financing of expert meetings. UN وبالنظر إلى أهمية مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، ولتصحيح عدم التوازن الحالي الذي تستفيد منه البلدان المتقدمة النمو، تشدد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على أن خبراء تلك البلدان ينبغي أن يكونوا المستفيدين الوحيدين من المقترح المتعلق بتمويل اجتماعات الخبراء.
    Accomplishments and expenditure report of the $1,088,000 of the " savings " devoted to financing participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings UN أولاً - تقرير عن المنجزات وعن إنفاق مبلغ 000 088 1 من " الوفورات " المكرسة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    Norway contributes to a project of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, which facilitates the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Preparatory Commission UN تساهم النرويج في مشروع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يعمل على تيسير مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة التحضيرية
    In support of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Austria, as the host country, provided a voluntary contribution to finance the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Commission UN قدمت النمسا بوصفها البلد المضيف، وفي إطار دعم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تبرعاً لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة
    Norway contributes on a voluntary basis to a project of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, which facilitates the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Preparatory Commission UN وتساهم النرويج تطوعا في مشروع للّجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يعمل على تيسير مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للّجنة التحضيرية
    The participation of experts from developing countries in the proceedings of the Working Group was a source of concern. UN 80- ولوحظ أن مشاركة خبراء من البلدان النامية في أعمال الفريق العامل تعدّ مصدر قلق.
    The savings achieved should help to finance the participation of experts from developing countries in the UNCTAD meetings, whose outcomes should adequately reflect their points of view. UN وأشار إلى أهمية استخدام الوفورات التي تحققت من أجل تمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد لكي تعكس استنتاجات تلك الاجتماعات آراءهم على نحو ملائم.
    ITU tries to utilize the services of experts from developing countries in the TCDC modality and has instructed its field offices accordingly. UN ويحاول الاتحاد الاستفادة من خدمات خبراء من البلدان النامية في طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأصدر تعليماته الى مكاتبه الميدانية للعمل تبعا لذلك.
    The Netherlands provided a contribution, as a donor country, to finance the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN تبرعت هولندا، بوصفها بلدا مانحا، بتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Norway provided a contribution, as a donor country, to finance the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, within the context of the pilot project UN قدمت النرويج مساهمة، بوصفها بلدا مانحا، لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات الفنية للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك في سياق المشروع التجريبي
    Of particular concern was the lack of resources to finance the participation of experts from developing countries in UNCTAD expert meetings, which were of utmost importance for developing countries. UN وأعرب عن الشعور بقلق شديد إزاء قلة الموارد اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، هذه الاجتماعات التي تتسم بأهمية عظيمة لدى البلدان النامية.
    He called on the secretariat to analyse the possibility of reallocating funds from other areas of activity to ensure the participation of experts from developing countries in expert meetings, pending a long-term solution. UN ودعا الأمانة إلى تحليل إمكانية إعادة توزيع الأموال من مجالات أخرى من مجالات النشاط بهدف ضمان مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء، وذلك في انتظار التوصل إلى حل طويل الأجل.
    18. Concerning participation of experts from developing countries in UNCTAD expert meetings the African Group expressed its firm conviction that the Working Party would provide guidance on that matter. UN 18- أما مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي ينظمها الأونكتاد، فقال إن المجموعة الأفريقية تعرب عن اقتناعها الراسخ بأن فرقة العمل ستوفر الارشادات بشأن تلك المسألة.
    " 7. Invites donor countries to consider supporting the participation of experts from the developing countries in the areas of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change in the fifteenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting; UN " 7 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ، في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي؛
    9. Invites donor countries to consider supporting the participation of experts from the developing countries in the areas of water, sanitation and human settlements in the thirteenth session of the Commission; UN 9 - تدعـو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية في الدورة الثالثة عشرة للجنة؛
    I. Accomplishments and expenditure report of $1,088,000 allocated for financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings UN أولاً- تقرير عن المنجزات وعن إنفاق مبلغ 000 088 1 مخصص لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    The SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for their financial contributions to the development of training materials and for supporting the participation of developing country experts at the abovementioned workshop. UN 23- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات أستراليا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لمساهماتها المالية في تطوير أدوات التدريب ولدعمها مشاركة خبراء من البلدان النامية في حلقة العمل السالف ذكرها.
    It was also recognized that efforts had been made to include experts from developing countries on the list of panellists at previous meetings. UN واعتُرف أيضا بأنه بذلت جهود لدمج خبراء من البلدان النامية في قائمة أمثال هؤلاء المشاركين في الاجتماعات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more