"خبراء وطنيين من" - Translation from Arabic to English

    • national experts from
        
    It benefited from the contributions of national experts from countries as diverse as China, India, Mauritius, Mexico and South Africa. UN واستفاد الدليل من مساهمات خبراء وطنيين من بلدان شتى مثل جنوب أفريقيا والصين والمكسيك وموريشيوس والهند.
    In that context, UNODC organized a regional workshop in South-East Asia and consultations with national experts from China on data collection and reporting mechanisms. UN حلقة عمل إقليمية في جنوب شرق آسيا، كما عقد مشاورات مع خبراء وطنيين من الصين بشأن آليات جمع البيانات وإبلاغها.
    In producing the global mercury emissions assessment, considerable efforts were made to engage the wide participation of national experts from various regions. UN ولإصدار التقييم العالمي لانبعاثات الزئبق، بُذلت جهودٌ ضخمة لضمان مشاركة واسعة من جانب خبراء وطنيين من مختلف الأقاليم.
    The workshop was attended by seven national experts from Annex I Parties, 19 national experts from non-Annex I Parties, five other experts and 21 members of the CGE. UN وحضر حلقة العمل سبعة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول و19 خبيراً وطنياً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وخمسة خبراء آخرين و21 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري.
    This had made possible the participation of national experts from landlocked developing countries and resource persons, which contributed significantly to the quality of the deliberations and the outcome of the Meeting. UN وقد مكّن ذلك من اشتراك خبراء وطنيين من البلدان النامية غير الساحلية واختصاصيين، الأمر الذي أسهم إلى حد كبير في جودة المداولات التي أجراها الاجتماع ونتائجه.
    The mission was led by the Department of Political Affairs and involved the heads of the two missions and officials of the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP), as well as national experts from Canada, France and the United States of America. UN وتولت إدارة الشؤون السياسية قيادة البعثة وشارك فيها رئيسا البعثتين، وموظفو إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فضلا عن خبراء وطنيين من كندا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    This had made possible the participation of national experts from landlocked developing countries and resource persons, which contributed significantly to the quality of the deliberations and the outcome of the Meeting. UN وقد مكّن ذلك من اشتراك خبراء وطنيين من البلدان النامية غير الساحلية واختصاصيين، الأمر الذي أسهم إلى حد كبير في جودة المداولات التي أجراها الاجتماع ونتائجه.
    528. The increase of $34,000 would cover the costs of the participation of national experts from the region as well as selected experts from other regions in two seminars on knowledge-sharing for the development of gender statistics. UN 528 - تغطي الزيادة البالغة 000 34 دولار تكاليف مشاركة خبراء وطنيين من المنطقة وخبراء مختارين من مناطق أخرى في حلقتين دراسيتين بشأن تبادل المعارف لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالجنسين.
    These presentations were followed by a round-table discussion, during which five national experts from Annex I Parties whose GHG inventories had been reviewed during the trial period presented their national perspectives and experiences relating to in-country, desk and centralized reviews. UN وتلت هذه العروض مناقشة على شكل مائدة مستديرة، قام خلالها خمسة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول جرى استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها خلال الفترة التجريبية بعرض ما لهذه البلدان من آفاق مستقبلية وخبرات وطنية فيما يتعلق بعمليات الاستعراض الداخلية والمكتبية والمركزية.
    33. The SBI also welcomed the efforts made by the secretariat to provide relevant training to national experts from all non-Annex I Parties with a view to facilitating the efficient use of the software. UN 33- ورحبت الهيئة الفرعية أيضاً بالجهود التي بذلتها الأمانة من أجل تقديم التدريب ذي الصلة إلى خبراء وطنيين من جميع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وذلك بهدف تسهيل استخدام البرامجيات بفعالية.
    The development of the digest was made possible by the participation and support of national experts from selected countries, who contributed their experience and knowledge to this exercise, in their personal capacity, and who provided the Secretariat with cases and inputs. UN 13- تسنّى إعداد الخلاصة بفضل مشاركة ودعم خبراء وطنيين من بلدان مختارة ساهموا بخبراتهم ومعارفهم في هذا البرنامج، بصفاتهم الشخصية، ووافوا الأمانة بالقضايا والمدخلات.
    190. A Child Poverty and Disparities study was initiated and will be carried out in 40 countries in 2008 by teams of national experts from statistical, academic and government institutions, using data from MICS, DHS and other national sources. UN 190 - بدأ العمل على دراسة لفقر الأطفال والفوارق ، وسوف تجرى في 40 بلدا عام 2008 وتتولى إجراءها أفرقة خبراء وطنيين من المؤسسات الإحصائية والأكاديمية والحكومية، وتستخدم فيها بيانات مستقاة من الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات والاستقصاء الديموغرافي والصحي ومصادر وطنية أخرى.
    The workshop was attended by seven national experts from Parties included in Annex I to the Convention, 19 national experts from non-Annex I Parties, five other experts and 21 CGE members. UN وحضر حلقة العمل سبعة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول و19 خبيراً وطنياً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وخمسة خبراء آخرين و21 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري().
    The CGE plans to invite relevant national experts from Parties included in Annex I to the Convention and from non-Annex I Parties, experts from intergovernmental organizations and multilateral programmes and other experts to engage in peer review and to seek additional input to further enhance the draft training materials on the preparation of BURs referred to in paragraph 29 above. UN وينوي فريق الخبراء الاستشاري دعوة خبراء وطنيين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وخبراء من المنظمات الحكومية الدولية والبرامج متعددة الأطراف، وخبراء آخرين للمشاركة في استعراض للنظراء ولالتماس مساهمات إضافية من أجل المضي في تدعيم مشاريع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين المشار إليها في الفقرة 29 أعلاه.
    Composition The Task Force should comprise national experts from developing and developed countries and from international agencies (UNESCO Institute for Statistics, Organization for Economic Cooperation and Development, Eurostat, Statistics Division). UN من المفروض أن تتألف فرقة العمل من خبراء وطنيين من البلدان النامية والمتقدمة النمو ومن الوكالات الدولية (معهد الإحصاء التابع لليونسكو ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة).
    national experts from partners countries (Ireland, Norway, Italy and Luxemburg) and EU agencies (European Commission, Court of Justice) compiled guidelines for law enforcers (magistrates, labour inspector, lawyers, equality mechanisms experts). UN وقيام خبراء وطنيين من البلدان الشريكة (أيرلندا والنرويج وإيطاليا ولوكسمبورغ) ووكالات من الات()حاد الأوروبي (المفوضية الأوروبية ومحكمة العدل) بتجميع المبادئ التوجيهية لمنفذي القوانين (القضاة ومفتشو العمل والمحامون وخبراء آليات المساواة).
    For all individual review approaches, the secretariat identified national experts from the UNFCCC roster for each of the inventory sectors (Energy, Industrial Processes, Agriculture, Land-Use Change and Forestry and Waste), using the criteria described in paragraph , and invited these experts to participate with the agreement of their national focal points. UN 36- اختارت الأمانة، فيما يخص جميع نُهج الاستعراض الفردي، خبراء وطنيين من قائمة خبراء الاتفاقية لكل قطاع من القطاعات المشمولة بقوائم الجرد (الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغير استخدام الأراضي والحراجة، والنفايات)، باستخدام المعايير المبينة في الفقرة 50، ودعت هؤلاء الخبراء إلى المشاركة بموافقة جهات الوصل الوطنية.
    With that in mind, the report entitled " New Voices: National Perspectives on Rule of Law Assistance " , prepared by the Rule of Law Unit in cooperation with national experts from various countries and United Nations entities and development partners, was designed to ensure that national voices were systematically heard and placed at the centre of rule of law efforts. UN وبوضع هذه المسألة في الاعتبار، جرى إصدر التقرير المعنون " أصوات جديدة: منظورات وطنية بشأن المساعدة في مجال سيادة القانون " ، الذي أعدته وحدة سيادة القانون بالتعاون مع خبراء وطنيين من مختلف البلدان وأجهزة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية، وأن التقرير صُمِّم بحيث يكفل الاستماع إلى الأصوات الوطنية بشكل منهجي ووضعها في صلب الجهود المبذولة لتعزيز سيادة القانون.
    2. The seminar brought together national experts from relevant fields and from various countries, including human rights experts and professional archivists with expertise in the management of archives of former repressive regimes (see the annex to the present document for the list of experts and practitioners participating in the seminar). UN 2- وجمعت هذه الحلقة الدراسية خبراء وطنيين من الميادين ذات الصلة ومن بلدان شتى، بما في ذلك خبراء في مجال حقوق الإنسان وفنيون متخصصون في مجال المحفوظات ويتمتعون بالخبرة في إدارة المحفوظات في نُظُم الحكم القمعية السابقة (للاطلاع على قائمة المشاركين في الحلقة الدراسية من خبراء وممارسين، انظر مرفق هذه الوثيقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more