"خبراء وطنيين ودوليين" - Translation from Arabic to English

    • national and international experts
        
    national and international experts on monitoring were hired. UN وتم التعاقد مع خبراء وطنيين ودوليين في عمليات الرصد.
    national and international experts were invited to participate in the discussion. UN ووُجهت الدعوة إلى خبراء وطنيين ودوليين للمشاركة في النقاش.
    Teams composed of both national and international experts carry out the reviews. UN وتقوم بعمليات الاستعراض هذه أفرقة مؤلفة من خبراء وطنيين ودوليين على السواء.
    The research work included data collection, comparative analysis and interviews with national and international experts and agency representatives, all with the aim of identifying best practices to effectively confiscate proceeds of intellectual property crime. UN وشمل العمل البحثي جمع البيانات والتحليل المقارن وإجراء مقابلات مع خبراء وطنيين ودوليين وممثلين عن الوكالات، وذلك من أجل تحديد أفضل الممارسات في مجال المصادرة الفعّالة لعائدات جرائم الملكية الفكرية.
    In cooperation with the United Nations, national and international experts will be trained in Schlaining in the civilian responsibilities of the United Nations peace operations. UN بشأن حسم الصراعات وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، سيجري تدريب خبراء وطنيين ودوليين في شلينينغ، في مجال المسؤوليات المدنية في عمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    It presents analysis based mainly on available statistics from international and national statistical sources and inputs and contributions provided by national and international experts from relevant offices of the United Nations and national statistical offices. UN ويعرض تحليلا يستند أساسا إلى إحصاءات متاحة من مصادر إحصائية دولية ووطنية ومدخلات وإسهامات مقدمة من خبراء وطنيين ودوليين من المكاتب ذات الصلة في الأمم المتحدة، ومكاتب إحصائية وطنية.
    54. The Global Support Programme will rely on national and international experts and strategic partnerships with relevant initiatives and international organizations. UN 54- وسيعتمد برنامج الدعم العالمي على خبراء وطنيين ودوليين وشراكات استراتيجية مع المبادرات والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    The Government was exploring the possibility of establishing a national preventive mechanism to ensure transparency of detention centres and prisons for inspection by national and international experts. UN وتبحث الحكومة إمكانية إنشاء آلية منعيةوقائية وطنية لكفالة شفافية مراكز الاحتجاز والسجون من حيث التفتيشللتفتيش عليها من جانب خبراء وطنيين ودوليين.
    The report briefly describes the work done and presents the next steps of the implementation programme, including the establishment of a group of national and international experts in this field, which has been established for the express purpose of guiding the implementation programme. UN ويتضمن التقرير وصفا موجزا للعمل الذي تم إنجازه ويعرض المراحل التالية في برنامج التنفيذ، بما فيها إنشاء فريق خبراء وطنيين ودوليين في هذا المجال، أنشئ لغرض صريح هو توجيه برنامج التنفيذ.
    53. In order to promote discussion, ILO organized an informal technical meeting in November 2012 that brought together national and international experts and ILO officials to share experiences and discuss the draft definition(s). UN 53 - ومن أجل تشجيع النقاش، عقدت المنظمة اجتماعا تقنيا غير رسمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 جمع بين خبراء وطنيين ودوليين وموظفي المنظمة لتبادل الخبرات ومناقشة مشروع التعريف أو التعاريف.
    In this context, in Tunisia for example a gender-sensitive training manual on democracy that targets young women and men between 18 and 24 years of age was developed in a participatory manner with the support of national and international experts, young people and representatives of civil society. UN وفي هذا السياق، وعلى سبيل المثال، وُضع في تونس دليل تدريبي بشأن الديمقراطية يستهدف الشابات والشبان المتراوحة أعمارهم بين 18 و 24 سنة، روعيت فيه الاعتبارات الجنسانية وتم إعداده على نحو تشاركي وبدعم من خبراء وطنيين ودوليين وشباب وممثلين عن المجتمع المدني.
    Germany hosted a European Union Conference on Gender Budgeting, which brought together national and international experts from a range of stakeholders, to share best practices and concrete benefits for the implementation of gender equality policies. UN واستضافت ألمانيا مؤتمر الاتحاد الأوروبي للميزنة المراعية للمنظور الجنساني، الذي ضم خبراء وطنيين ودوليين من طائفة من أصحاب المصلحة، لتبادل أفضل الممارسات والفوائد الملموسة من أجل تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين.
    This document was widely discussed at the Second Global MDP Workshop, held in mid-1995 with the participation of national and international experts. UN وتمت مناقشة هذه الوثيقة على نطاق واسع في حلقة العمل العالمية الثانية لﻹدارة العامة والتنمية في منغوليا، التي عقدت في أواسط عام ١٩٩٥ بمشاركة خبراء وطنيين ودوليين.
    That process was informed by a United Nations assessment mission, as well as by a conference of leading national and international experts dealing with gang violence, which was held in Port-au-Prince. UN وقد استقت تلك العملية المعلومات من بعثة الأمم المتحدة للتقييم فضلا عن مؤتمر وطني عقد في بورت - أو - برنس ضم خبراء وطنيين ودوليين بارزين معنيين بعنف العصابات.
    103. A seminar on the rights and position of women should be organized for government officials and representatives of social sectors within the context of the case in Equatorial Guinea, with contributions from national and international experts. UN ٣٠١- وينبغي تنظيم حلقة دراسية بشأن حقوق ووضع المرأة يشترك فيها مسؤولون حكوميون وممثلون عن القطاعات الاجتماعية في سياق الحالة في غينيا الاستوائية، تقدم فيها مساهمات من خبراء وطنيين ودوليين.
    UNOCI reorientated the planned training to support the capacities of the magistrates of the Supreme Court to handle judicial electoral disputes, including a seminar held in February 2013 with the participation of national and international experts UN وغيّرت عملية الأمم المتحدة مسار التدريبات المقررة من أجل دعم قدرات قضاة المحكمة العليا على التعامل مع المنازعات القضائية الانتخابية، وتضمن هذا الدعم عقد حلقة دراسية في شباط/فبراير 2013، بمشاركة خبراء وطنيين ودوليين
    (g) Restorative justice programme. The Latin American Institute, in conjunction with the Costa Rican National Commission for the Improvement of the Administration of Justice, organized the First National Congress on Restorative Justice, held in San José in June 2006 with the participation of national and international experts on the subject. UN (ز) برنامج العدالة التصالحية: نظم معهد أمريكا اللاتينية، بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لتحسين إقامة العدل في كوستاريكا، المؤتمر الوطني الأول المعني بالعدالة التصالحية، الذي عقد في سان خوسيه في حزيران/يونيه 2006، بمشاركة خبراء وطنيين ودوليين في المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more