In my experience, the best relationships start on neutral ground. | Open Subtitles | فى مجال خبرتى أفضل العلاقات تبدأ على أرض محايده |
He was an old man. Old men tend to die, in my experience. | Open Subtitles | لقد كان رجلا عجوزا والرجال العجائز عُرضة للموت, حسب خبرتى |
And in my experience, one feels a whole lot better than the other. | Open Subtitles | ومن خبرتى الشخص الوحيد يشعر أكثر من الأخرين |
But those men in that room need my expertise. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الرجال فى هذه الغرفه يحتاجون خبرتى |
The technical minutiae of the paper are beyond my expertise. | Open Subtitles | التفاصيل التقنية المتواجدة فى الأوراق خارج نطاق خبرتى |
In my experience, the difference between a plague terrorizing a town and destroying it is a matter of days. | Open Subtitles | فى خبرتى الاسوء الطاعون يدمر المدينه فى خلال ايام |
In my experience, that kind of trust always leads to pain. | Open Subtitles | من خبرتى ، إن هذا النوع من الثقة لا يؤدى سوي إلى الألم |
You see, in my experience guys who go to jail blame either the prosecutor, or their defense attorney, but not both, and not the judge. | Open Subtitles | أنت ترى , من خبرتى الناس الذين يدخلون السجن العتاب أما من المدعى العام أو محامى الدفاع ولكن ليس الأثنين معاً |
with the foeling my experience with Edouard couldn't be like that. | Open Subtitles | من خبرتى مع ادواردو لا يمكن أن يكون مثل هذا الشعور هو |
In my experience, it's often a cover for cruelty. | Open Subtitles | ,حسب خبرتى .يعُتبر تعبيراً عن السادية والوحشية |
Coming from the military, it's my experience that we sometimes err too strongly on the side of caution. | Open Subtitles | بإعتبارى قادم من العسكرية , ومن خبرتى أننا أحياناً نكون بالغى الشدة على جانب الحذر |
Honey, it's my experience, there is no such thing as a perfect gentleman. | Open Subtitles | يا عزيزتى يمكننى الحكم من جراء خبرتى الخاصة أنه ليس هناك رجل مثالى |
Perhaps someone of my experience would be a valuable addition to your... crew. | Open Subtitles | لكن حد فى خبرتى ممكن يكون اضافة ذات قيمة لفريقك |
Listen, Sam, in my experience, lying is always a great idea, ok? | Open Subtitles | إسمع، سام ، بحكم خبرتى الكذب دائماً فكره عظيمه، حسناً؟ |
While I might look at scenarios more strategically than emotionally, you could learn something from my experience. | Open Subtitles | أنا أنظر الى السيناريوهات الاستراتيجيه أكثر من العاطفيه يمكنك تعلم شيئ ما من خبرتى |
"The cops are treating me like fucking royalty now, which is new in my experience. | Open Subtitles | الشرطة تعالجنى مثل شخص من الاسرة الملكية وهذا جديد فى مجال خبرتى |
Can't be too hard. In my experience puzzles like this are easy. Like riddles. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون صعباً هكذا من خلال خبرتى هذا اللغز سهل ، مثل اللغز |
Look, let me help you. Give you the benefit of my expertise. | Open Subtitles | انظر ، دعنى أساعدك بإعطائك خلاصة خبرتى |
Sir, this problem is beyond my expertise. | Open Subtitles | سيدى , هذه المشكلة خارج نطاق خبرتى |
Let's go. Fast "excape." Fast "excapes" are my expertise. | Open Subtitles | بسرعه بسرعه هذه خبرتى |