"خبر سيء" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    • sad news
        
    Besides, any bad news delivered to the board or anyone else would just sound sweeter coming from you. Open Subtitles بالإضافة، أي خبر سيء توصلينه للمجلس أو أي شخص آخر سيكون أهون عندما يأتي منكي
    So what if you go a little cuckoo when you get bad news? Open Subtitles ماذا إن أصحبت مجنوناً قليلاً عندما تسمع خبر سيء
    If I give her any bad news, there's literally gonna be babies shooting all over the place. Open Subtitles إن أبلغتها بأي خبر سيء سيكون هناك حرفياً أطفالاً يُطلَقون في كل مكان
    It's the symbol for the fine structure constant of the universe, and that right there is bad news. Open Subtitles إنَّهُ رمز الغرام الهيكل الثابت للكون وذلكَ الذي هناك هو خبر سيء
    And this, of course, was very, very bad news for British journalism but it was also bad news, individually, for Don McCullin. Open Subtitles وكان خبرا سيئا بالطبع للصحافة البريطانية وبالطبع خبر سيء لـ دون ماكلن
    Would you want to be the man, sitting by the phone, waiting for it to ring, knowing when it finally does, it's just gonna be bad news. Open Subtitles أتريد أن تكون ذلك الشخص, الذي يجلس عند الهاتف, و ينتظر إتصالاً ليعرف متى يتحقق الأمر سيكون ذلك خبر سيء فحسب
    I'm assuming since you already went ahead and took everything else, that you're here for my self-respect, but there's bad news on that one, sweet-cheeks, Open Subtitles أفترض بما انك أخذت كل شيء آخر أنت هنا من أجل احترامي بذاتي لكن هناك خبر سيء لذلك يا عزيزي
    That's bad news for me baby. Cause all I got is this here.22. Open Subtitles هذا خبر سيء بالنسبة لي عزيزتي لأنني أملك فقط سلاح من نوع 22
    'Cuz it's bad news, and in class today, you guys made bad news sound not so bad. Open Subtitles لأنه خبر سيء ، و في القسم اليـوم جعلتمـا يـا رفـاق الأخبـار السيئة لا تبدو سيئة كثيرا
    Oh, this is bad news. This is like a black cat walked through my uterus. Open Subtitles هذا خبر سيء ، أشبه بقطة سوداء مرت أمام رحمي
    The break-up was bad news for you, but good news for me. Open Subtitles كان الإنفصال خبر سيء لكِ ولكنه خبر جيد لي
    Sir, bad news from Accounting. The economy's hit us pretty hard. Open Subtitles سيدي ، خبر سيء في تدقيق الحسابات نواجه مشكلة صعبة مع الإقتصاد
    A classic good news/bad news situation. Open Subtitles موقف خبر جيد و خبر سيء كلاسيكي
    Yeah, about that, Doug, bad news. Open Subtitles أجل ,بشأن ذلك الكلب ,هناك خبر سيء.
    Pot stickers Tend to mean bad news. Open Subtitles أختياركِ للـ "بوتستيكيرس يعني أنَّهُ يوجد خبر سيء
    Bit of a good news/bad news/good news again thing going on. So... Open Subtitles - قليل من "خبر جيد/خبر سيء/خبر جيد مجددا"
    Charlie, that's bad news. I hate hearing that. Open Subtitles ذلك خبر سيء يؤسفني أن أسمع ذلك
    bad news, superstar. This is really going to fuck you off. Open Subtitles خبر سيء يا نجم وهذا سوف يثير جنونك
    bad news. He got a.38 off the trucker. Open Subtitles سام" ، خبر سيء ، استولى" على مسدس السائق
    Charlie is bad news and we should all stay away from him. Open Subtitles "شارلي " خبر سيء ويجب علينا أن نبقى بعيداً عنه
    Due to some sad news, my financial circumstance is about to change. Open Subtitles بسبب خبر سيء ظرفي المالي على وشك أن يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more