two experts from the Committee served as resource persons at the event. | UN | وقد اضطلع خبيران من اللجنة بدو الشخصين المرجعيين خلال هذه المناسبة. |
two experts from Latin American and Caribbean States; | UN | خبيران من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two experts from CERD participated in the discussions. | UN | وشارك في المناقشات خبيران من لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
two experts of the Committee served as resource persons and facilitators at the event. | UN | وتولى خبيران من اللجنة وظيفتي المسؤول عن الموارد والمنسق لهذا الحدث. |
14. two UNMOVIC experts are attending the fifth meeting of the American Society of Microbiology in Washington, D.C., from 27 February to 2 March. | UN | 14 - ويحضر خبيران من اللجنة الاجتماع الخامس الذي تعقده الجمعية الأمريكية للبيولوجيا الجرثومية في واشنطن العاصمة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس. |
two experts from Latin American and Caribbean States; | UN | خبيران من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two experts from the International Centre for Prison Studies came to Mauritius to advise the Commissioner of Police on a training course for prisons officers a to undertake a training system assessment | UN | وقد حضر إلى موريشيوس خبيران من المركز الدولي لدراسات السجون لتقديم المشورة إلى مفوض الشرطة بشأن دورة تدريبية لموظفي السجون، ولإجراء تقييم لنظام التدريب. |
two experts from Western European and other States. | UN | خبيران من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
two experts from Asian States, one expert from Eastern European States and two experts from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. | UN | خبيران من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول شرق أوروبا، وخبيران من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يتحدد بالقرعة. |
The composition of the panel is expected to be as follows: one expert from the Expert Group Meeting; two experts from Governments; one expert from civil society; and one expert from the United Nations system. | UN | ومن المنتظر أن يكون تشكيل الفريق على النحو التالي: خبير واحد من اجتماع فريق الخبراء؛ خبيران من الحكومات؛ خبير واحد من المجتمع المدني؛ خبير واحد من منظومة اﻷمم المتحدة. |
two experts from Western European and other States. | UN | خبيران من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
(a) To convene, before April 2009, and taking into account previous practices, a three-day workshop on the right of peoples to peace, with the participation of two experts from countries of each of the five regional groups; | UN | (أ) الدعوة، قبل نيسان/أبريل 2009، ومع مراعاتها لما درجت عليه العادة، إلى انعقاد حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام تتناول حق الشعوب في السلم، يشارك فيها خبيران من بلدان كل من المجموعات الإقليمية الخمس؛ |
(a) To convene, before April 2009, and taking into account previous practices, a threeday workshop on the right of peoples to peace, with the participation of two experts from countries of each of the five regional groups; | UN | (أ) أن تدعو، قبل نيسان/أبريل 2009، مع مراعاة الممارسات السابقة، إلى انعقاد حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام تتناول حق الشعوب في السلام، يشارك فيها خبيران من كل بلد من بلدان المجموعات الإقليمية الخمس؛ |
two experts from African States; | UN | خبيران من الدول الأفريقية؛ |
two experts from Asian States; | UN | خبيران من الدول الآسيوية؛ |
two experts from developing countries presented their views on the new trends and investment flows and the importance of the South - South dimension for developing countries. | UN | 48- وعرض خبيران من البلدان النامية وجهات نظرهما حول الاتجاهات الجديدة وتدفقات الاستثمار وأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة للبلدان النامية. |
two experts from non-governmental organizations with expertise in the relevant areas of technical assistance; | UN | (ب) خبيران من منظمات غير حكومية لديهم خبرة في مجالات المساعدة التقنية ذات الصلة؛ |
Subsequently, Cranfield University carried out a field survey in the Islands in December 2006, which was monitored by two experts from each country. IV. Economic conditions A. General | UN | ونتيجة لذلك، أجرت جامعة كرانفيليد في كانون الأول/ديسمبر 2006 مسحا ميدانيا للجزر، وقام بمراقبة هذا المسح خبيران من كل بلد من البلدين. |
two experts of the Committee participated as discussants in the dialogue. | UN | وشارك خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كمناقشين في الحوار. |
17. two UNMOVIC experts attended the 2006 Chemical Weapons Demilitarization Conference in Luneburg, Germany, from 15 to 18 May. | UN | 17 - وحضر خبيران من اللجنة مؤتمر نزع الأسلحة الكيميائية الذي عقد في لومبورغ، بألمانيا، في الفترة من 15 إلى 18 أيار/مايو. |
Both events were facilitated by two experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and staff of the Division. | UN | وقام خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وموظفون من الشعبة بتيسير الحدثين. |
The young participants benefited from the assistance of two UNESCO consultants, Joan and Sébastien. | UN | وأفاد المشاركون الشباب من مساعدة قدمها خبيران من اليونسكو، وهما جوان وسيباستيان. |
The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |