"خبيراً استشارياً" - Translation from Arabic to English

    • a consultant
        
    • individual consultants
        
    • an expert consultant
        
    • consultant who
        
    • consultants and
        
    The Committee asked the secretariat to recruit a consultant to conduct the study. UN وطلبت إلى أمانة اللجنة أن تعين خبيراً استشارياً للقيام بهذه الدراسة.
    The Secretariat may engage a consultant to assist it in undertaking these activities. UN وقد تستخدم الأمانة خبيراً استشارياً لمعاونتها في القيام بهذه الأنشطة.
    Regarding the establishment of a licensing system under Article 4B, that was in progress, and South Sudan had identified a consultant to assist with its development. UN وفيما يتعلق بإنشاء نظام تراخيص بموجب المادة 4 باء، قال إن ذلك يمضي قدماً، وقد حدد جنوب السودان خبيراً استشارياً للمساعدة على وضع النظام.
    Between 1 January 2006 and 30 June 2007 a total of 189 individual consultants and contractors were hired. UN 101- في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2006 و30 حزيران/يونيه 2007، عُين 189 خبيراً استشارياً ومتعاقداً.
    As discussed below, the Panel utilised the assistance of an expert Iretained a quantity surveyor as expert consultant in assessing the claimant's D7 (real property) loss, in the amount of USD 13,228,972.32, the Panel had the benefit of a report from a quantity surveyor as an expert consultant. UN واعتمد الفريق في تقييمه لخسائر الفئة دال-7 (الممتلكات العقارية) التي يطلب صاحب المطالبة تعويضاً عنها بمبلغ قدره 972.32 228 13 دولاراً، على تقرير أعده مسّاح بوصفه خبيراً استشارياً.
    42. The Consultative Group decided that UN-Habitat should recruit a consultant to compile the comparative analysis report and a report on governance options. UN 42 - وقرر الفريق الاستشاري أن يعين موئل الأمم المتحدة خبيراً استشارياً لتجميع تقرير التحليل المقارن والتقرير بشأن خيارات الإدارة المتاحة.
    In 2009 it commissioned a consultant to conduct a study on equal learning opportunities for students with disabilities under the inclusive education system. UN وفي عام 2009، كلفت اللجنة خبيراً استشارياً بإجراء دراسة عن تكافؤ فرص التعليم بالنسبة للطلاب ذوي الإعاقة، في إطار النظام التعليمي الشامل للجميع.
    Working as a consultant with governmental institutions and NGO's on implementation of modern approaches in services for children and families at risk in the region of Eastern and Central Europe, Caucasus and Central Asia. UN عمل خبيراً استشارياً لدى مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية بشأن تطبيق مناهج حديثة في دوائر خدمات الأطفال والأسر المعرضين للخطر في منطقة أوروبا الشرقية والوسطى والقوقاز وآسيا الوسطى.
    In accordance with the above decision, the Secretariat engaged a consultant who has carried out the requested study and produced a report. UN 2 - ووفقاً للمقرر أعلاه عينت الأمانة خبيراً استشارياً قام بإجراء الدراسة المطلوبة وخرج بتقرير.
    In the light of the growing problem of prison overcrowding, as well as the inflexibility of the law, the Office hired a consultant to explore possible alternatives to incarceration for persons convicted of violating the criminal or other laws. UN وعلى ضوء تعاظم مشكلة اكتظاظ السجون، وكذلك عدم مرونة القانون، كلّف المكتبُ خبيراً استشارياً بمهمة استكشاف البدائل الممكنة لحبس المدانين بانتهاك القانون الجنائي أو غيره من القوانين.
    In accordance with decision XVII/16, the Secretariat hired a consultant to prepare a feasibility study on developing a system for monitoring transboundary movement of ozonedepleting substances. UN 39 - وفقاً للمقرر 17/16، استخدمت الأمانة خبيراً استشارياً لإعداد دراسة جدوى بشأن استحداث نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود.
    Trym conducted business from 1 March 1989 to 1 October 1991 in Bristol, United Kingdom, as a consultant to oil and gas industry firms. UN 198- واضطلعت تريم بأعمال في الفترة من 1 آذار/مارس 1989 إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 1991 في بريستول بالمملكة المتحدة، بوصفها خبيراً استشارياً لشركات صناعة النفط والغاز.
    OHCHR engaged a consultant to review the Law on the Bar, the Code of Professional Conduct and the Bar's internal rules from the perspective of international human rights standards, as well as to draft a new operational manual for the Bar. UN واستخدمت المفوضية خبيراً استشارياً لمراجعة قانون المحاماة، ومدونة قواعد السلوك المهني والنظام الداخلي لنقابة المحامين من منظور المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وكذلك لصياغة دليل جديد لعمل نقابة المحامين.
    In October 2009, the Government of Germany agreed to provide funds to be used to initiate the development of the guidelines and the Secretariat subsequently hired a consultant to do so. UN 2 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، وافقت حكومة ألمانيا على تقديم أموال تستخدم للبدء في وضع هذه المبادئ التوجيهية. وقد عينت الأمانة بعد ذلك خبيراً استشارياً للقيام بهذا العمل.
    In September 2012, the Secretariat retained a consultant to develop a format for reporting, to facilitate the collection of information from parties relevant to the indicators listed in section V of the annex to decision BC-10/2 for the year 2011 in order to create a baseline for the evaluations. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012 وظفت الأمانة خبيراً استشارياً يتولى وضع نسق للإبلاغ لتيسير جمع معلومات، من الأطراف، ذات صلة بالمؤشرات التي يتضمنها الجزء الخامس من مرفق المقرر ا ب - 10/2 بالنسبة لعام 2011، كي يتسنى وضع خط أساس يستند إليه تقييما الإطار الاستراتيجي المذكوران أعلاه.
    Between 1 January 2000 and 30 June 2001, 79 individual consultants were hired, and provided a combined total of 175 months of work at a total cost of US$ 973 797 under all sources of funding. UN 63- في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2000 و30 حزيران/يونيه 2001، تم توظيف 79 خبيراً استشارياً قدموا مجموعاً كلياً قدره 175 شهر عمل بتكلفة إجمالية بلغت 797 973 دولاراً في إطار جميع مصادر التمويل.
    Between 1 January and 30 June 2002, a total of 55 individual consultants were hired, and provided a combined total of 121.75 months of work at a total cost of $496,769 under all sources of funding. UN 61- في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و30 حزيران/يونيه 2002، تم توظيف ما مجموعه 55 خبيراً استشارياً قدَّموا مجموعاً كلياً قدره 121.75 شهر عمل بتكلفة إجمالية قدرها 769 496 دولاراً في إطار جميع مصادر التمويل.
    Between 1 January and 30 June 2006 a total of 71 individual consultants and contractors were hired. They provided a combined total of 77.3 working months at a total cost of USD 623,579 under all sources of funding. UN 93- في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و30 حزيران/يونيه 2006، عُين 71 خبيراً استشارياً متعاقداً، قدموا مجتمعين 77.3 شهر عمل بتكلفة إجمالية قدرها 579 623 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في إطار جميع مصادر التمويل.
    14. The ISU deployed an expert consultant to Burundi to assist this State Party in better understanding the nature and scope of its Article 5 implementation challenge, in developing a plan to address this challenge and to prepare the ground for completion. UN 14- وبعثت وحدة دعم التنفيذ خبيراً استشارياً إلى بوروندي لمساعدة هذه الدولة الطرف في تحسين فهمها لطبيعة ومدى التحديات المطروحة أمامها بشأن تنفيذ المادة 5، وفي وضع خطة للتصدي لهذه التحديات وتمهيد الطريق لاستكمال التنفيذ.
    The programme recruited 23 staff members and processed contracts for 22 consultants and 61 desk reviewers. UN وقام البرنامج بتعيين 23 موظفاً وتحرير عقود ل22 خبيراً استشارياً و61 خبيراً للاستعراض المكتبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more