"خبيراً واحداً" - Translation from Arabic to English

    • one expert
        
    Each High Contracting Party may provide one expert per field of expertise to be included into the pool. UN ولكل طرف متعاقد سام أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
    Each High Contracting Party may provide one expert per each of the annexed Protocols to the Convention, to be included in the pool. UN ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يقدم لكل من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق.
    Each High Contracting Party may provide one expert per each of the annexed Protocols to the Convention to be included into the pool. UN ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يقدم لكل من البروتوكولات المرفقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق.
    ICIMOD released one expert for a technical advisory mission to Bhutan in June 2014. UN وأتاح المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال خبيراً واحداً لبعثة استشارية تقنية موفدة إلى بوتان في حزيران/يونيه 2014.
    The director of the reception centre is supported by a cross-sectoral evaluation group with at least one expert from social welfare services and one from health care services as well as representatives from the Police and the Border Guards authority. UN ويحصل مدير مركز الاستقبال على الدعم من مجموعة تقييم تشمل عدة قطاعات تضم خبيراً واحداً على الأقل من كل من إدارة الرعاية الاجتماعية وإدارة الرعاية الصحية، إضافة إلى ممثلين عن الشرطة وسلطة حرس الحدود.
    I would like to remind you that Parties have an opportunity to include at least one expert on their delegations to this meeting to participate in this work. UN وأود أن أذكركم بأن الأطراف لديها الفرصة لكي تدرج خبيراً واحداً على الأقل في وفودها إلى هذا الاجتماع من أجل المشاركة في عمله.
    In addition, one expert from each of three organizations with relevant experience in providing technical assistance to non-Annex I Parties shall be selected by the secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تختار الأمانة خبيراً واحداً من كل منظمة من المنظمات الثلاث ذات الخبرة المناسبة في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Each High Contracting Party may provide one expert per field of application of the annexed Protocols to the Convention to be included into the pool. UN ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يقدم لكل ميدان من ميادين تطبيق البروتوكولات المرفقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق.
    Each High Contracting Party may provide one expert per field of application of the annexed Protocols to the Convention to be included into the pool. UN ولكل طرف متعاقد سامٍ أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة من ميادين تطبيق البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
    Each High Contracting Party may provide one expert per field of application of the annexed Protocols to the Convention to be included into the pool. UN ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يقدم لكل ميدان من ميادين تطبيق البروتوكولات المرفقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق.
    4. Decide to establish a pool of experts, for which each High Contracting Party may name one expert per field of expertise, of acknowledged impartiality and recognized technical, legal, or other appropriate competence in the field of the application of the Convention and its annexed Protocols. UN 4- تقرر أن تنشئ مجموعة من الخبراء يجوز لكل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أن يعين فيها خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة، على أن يشهد له بالنزاهة والكفاءة التقنية والقانونية أو باختصاص آخر ملائم في ميدان تطبيق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    CATHALAC, CONAE and IGAC have released one expert each for the regional expert meeting on early warning systems organized by the Coordination Center for the Prevention of Natural Disasters in Central America (CEPREDENAC), UN-SPIDER and the Secure World Foundation (SWF) in El Salvador, as well as for a technical advisory mission. UN وقد أوفد كل من مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية ومعهد أوغوستين كودازي الجغرافي خبيراً واحداً لحضور اجتماع الخبراء الإقليمي بشأن نظم الإنذار المبكِّر التي نظَّمها مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى وبرنامج سبايدر ومؤسسة العالم الآمن في السلفادور، وكذلك من أجل بعثة استشارية تقنية.
    RCMRD has released one expert for technical advisory missions to Kenya (March 2014) and Zambia (May 2014), while also hosting a stakeholders workshop in Kenya during the mission there. UN وأتاح المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية خبيراً واحداً للبعثتين الاستشاريتين التقنيتين الموفدتين إلى كينيا (آذار/مارس 2014) وزامبيا (أيار/مايو 2014)، بينما استضاف أيضاً حلقة عمل لأصحاب المصلحة في كينيا خلال وجود البعثة هناك.
    Pursuant to the decision on a compliance mechanism, " each high contracting party may provide one expert per each of the annexed protocols to the convention, to be included in the pool " (CCW/CONF.III/11, Part II, Annex II, paragraph 10). UN ملاً بالمقرر المتعلق بآلية الامتثال " لكل طرف من الأطراف أن يقدم لكل من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق " الوثيقة (CCW/CONF.III/11، الجزء الثاني، المرفق الثاني، الفقرة 10)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more