"خبير في مكافحة الفساد" - Translation from Arabic to English

    • an anti-corruption expert
        
    The same proportion of States requested a site visit by an anti-corruption expert to implement article 15. UN وطلبت نسبة مماثلة من الدول زيارة موقعية يجريها خبير في مكافحة الفساد للمساعدة في تنفيذ المادة 15.
    The types of assistance foreseen were model legislation, legislative drafting, legal advice, site visits by an anti-corruption expert and development of an action plan for implementation. UN وكانت أنواع المساعدة المتوخاة هي التشريع النموذجي وصياغة التشريعات والمشورة القانونية والزيارات الميدانية التي يجريها خبير في مكافحة الفساد ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Article 35: Summary of good practices and lessons learned; legal advice; on-site assistance by an anti-corruption expert. UN :: المادة 35: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Articles 20, 22: on-site assistance by an anti-corruption expert and training. UN :: المادتان 20 و22: مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Article 24: legal advice; on-site assistance by an anti-corruption expert. UN :: المادة 24: مشورة قانونية، مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    Furthermore, one State identified the need for on-site assistance by an anti-corruption expert. UN كما حددت دولة واحدة احتياجها إلى مساعدة موقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Article 15: legal advice; summary of good practices/lessons learned; on-site assistance by an anti-corruption expert. UN :: المادة 15: مشورة قانونية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة؛ ومساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    The Group of African States prioritized the need for good practices and lessons learned, as well as on-site assistance by an anti-corruption expert. UN وتمثَّلت الأولويةُ لدى مجموعة الدول الأفريقية في الحاجة إلى الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، وكذلك المساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد.
    The types of assistance foreseen were model legislation, legislative drafting, legal advice, site visits by an anti-corruption expert and the development of an action plan for implementation. UN وكانت أنواع المساعدة المتوخّاة هي التشريع النموذجي وصياغة التشريعات والمشورة القانونية والزيارات الميدانية من جانب خبير في مكافحة الفساد ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    The Group of Asian and Pacific States expressed an equal need for legal advice, good practices and lessons learned, capacity-building programmes for authorities responsible for the establishment and management of reporting programmes and mechanisms, development of an action plan for implementation and on-site assistance by an anti-corruption expert. UN وأعربت مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ عن حاجتها بنفس القدر إلى المشورة القانونية والممارسات الجيدة والدروس المستفادة وبرامج بناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء وإدارة برامج وآليات التبليغ ووضع خطة عمل للتنفيذ والمساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد.
    The technical assistance needs required by the reporting countries from the Group of African States and Group of Asian and Pacific States were with a similar level of priority, legislative drafting, on-site assistance by an anti-corruption expert, good practices and lessons learned, and legal advice. UN 20- كانت الاحتياجات من المساعدة التقنية المطلوبة من البلدان المبلِّغة من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ذات مستوى مشابه من الأولوية، وشملت الصياغة التشريعية والمساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد والممارسات الجيدة والدروس المستفادة والمشورة القانونية.
    As at 31 October 2008, a site visit by an anti-corruption expert became the most requested form of assistance, as reported by 23 per cent of those States parties (see figure 7). UN وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصبحت الزيارة الموقعية من قِبل خبير في مكافحة الفساد هي أكثر أشكال المساعدة المطلوبة، حسبما أبلغت 23 في المائة من تلك الدول الأطراف (انظر الشكل 7).
    :: Article 15: Summary of good practices/lessons learned; information on the law and training curricula of other countries; on-site assistance by an anti-corruption expert (namely, to develop a training curriculum and training of trainers); and site visits to other countries. UN :: المادة 15: موجز للممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة؛ معلومات عن القانون والمناهج التدريبية في البلدان الأخرى؛ المساعدة الموقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد (وذلك لإعداد منهاج تدريبي ولتدريب المدربين)؛ الذهاب في زيارات ميدانية إلى بلدان أخرى.
    :: On-site assistance of an anti-corruption expert with regard to articles 32 (Protection of witnesses, experts and victims), 33 (Protection of reporting persons) and 36 (Specialized authorities). UN :: تلقِّي مساعدة موقعية من خبير في مكافحة الفساد فيما يتعلق بالمواد 32 (حماية الشهود والخبراء والضحايا) و33 (حماية المبلِّغين) و36 (السلطات المتخصصة).
    As at 8 June 2009, a site visit by an anti-corruption expert became the most requested form of assistance, as reported by 24 per cent of those States parties (see figure 7). UN أما في 8 حزيران/يونيه 2009، فقد أصبحت الزيارة الموقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد أكثر أشكال المساعدة المطلوبة حسبما أبلغت عنه 24 في المائة من هذه الدول الأطراف (انظر الشكل 7).
    From 30 November 2007 to 8 June 2009, there was an increase in the proportion of States requesting a site visit by an anti-corruption expert (from 8 to 15 per cent). UN وحدثت في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 زيادة في نسبة الدول التي طلبت زيارة موقعية يجريها خبير في مكافحة الفساد (من 8 إلى 15 في المائة).
    For reporting countries from the Asian and Pacific Group, legal advice, as well as legislative drafting and model legislation, and for countries from the Group of Eastern European States, legal advice, legislative drafting, good practices and lessons learned, and on-site assistance by an anti-corruption expert were required. UN وكان ما تطلبه البلدان المبلِّغة من مجموعة آسيا والمحيط الهادئ هو المشورة القانونية وكذلك الصياغة التشريعية والتشريعات النموذجية. أمّا بلدان مجموعة دول أوروبا الشرقية فقد تمثَّلت احتياجاتها في المشورة القانونية والصياغة التشريعية والممارسات الجيدة والدروس المستفادة والمساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد.
    While as at 30 November 2007 the predominant type of technical assistance requested for implementing article 5 had been the development of an action plan for implementation, as at 31 October 2008 the most sought-after type of assistance was the site visit by an anti-corruption expert (see figure 5). UN 25- وبينما كان النوع الغالب من المساعدة التقنية التي طلبت، حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، من أجل تنفيذ المادة 5 هو صوغ خطة عمل للتنفيذ، كان أكثر أنواع المساعدة المطلوبة، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، هو الزيارة الموقعية من قِبل خبير في مكافحة الفساد (انظر الشكل 5).
    From 30 November 2007 to 31 October 2008, there was an increase in the proportion of States requesting a site visit by an anti-corruption expert (from 8 to 11 per cent) and help in legislative drafting rose (from 12 to 14 per cent). UN 29- ومن 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حدثت زيادة في نسبة الدول التي طلبت زيارة موقعية من قِبل خبير في مكافحة الفساد (من 8 إلى 11 في المائة) ومساعدة في صياغة التشريعات (من 12 إلى 14 في المائة).
    While as at 30 November 2007, the predominant type of technical assistance requested for implementing article 5 had been the development of an action plan for implementation, as at 8 June 2009, the most sought-after type of assistance was the site visit by an anti-corruption expert (see figure 5). During that period, the proportion of States parties requesting no assistance fell from 13 to 5 per cent. UN 23- كان صوغ خطة عمل للتنفيذ هو النوع الغالب من المساعدة التقنية المطلوبة لتنفيذ المادة 5 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بينما كانت الزيارة الموقعية من قِبل خبير في مكافحة الفساد أكثر أنواع المساعدة المطلوبة حتى 8 حزيران/يونيه 2009 (انظر الشكل 5)، وخلال الفترة تلك، انخفضت نسبة الدول الأطراف التي لم تطلب مساعدة تقنية من 13 إلى 5 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more