"خبير قانوني" - Translation from Arabic to English

    • legal expert
        
    • jurist
        
    • legal experts
        
    • lawyer
        
    • law expert
        
    1997-present legal expert for international criminal law at the Legal Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    International legal expert and Head of Unit 4 on Prevention and External Relations of the Federal Bureau of Internal Affairs UN خبير قانوني دولي ورئيس الوحدة 4 المعنية بالوقاية والعلاقات الخارجية في المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية فامباخر
    The final draft report has also undergone a thorough assessment by an individual legal expert on the Convention and its reporting processes. UN وأُجري أيضاً تقييم دقيق للمشروع النهائي للتقرير من جانب خبير قانوني مستقل معني بالاتفاقية وعمليات الإبلاغ الخاصة بها.
    Appointed legal expert to the Council of Europe's Ad Hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI). UN عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    An independent jurist was appointed by the Secretary-General in May 1995 for a six-month period. UN وقد عين خبير قانوني مستقل بالفعل من جانب اﻷمين العام في أيار/مايو ١٩٩٥ لمدة ستة أشهر.
    The team is working with a legal expert from OSCE. UN ويعمل الفريق بمساعدة خبير قانوني من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    legal expert in a number of ministerial committees between Sudan and other countries. UN خبير قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى.
    A senior IDF legal expert insisted that house demolitions remain an effective deterrent against terrorism. UN وأصر خبير قانوني في جيش الدفاع اﻹسرائيلي على أن هدم البيوت لا يزال رادعا فعالا ضد اﻹرهاب.
    A legal expert based in Pretoria will be available for expert advice to all counterparts. UN وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معيّن في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء.
    legal expert in a number of Ministerial Committees between Sudan and other countries. UN خبير قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى.
    The problem remained of providing legal assistance to the Division, but this should be solved in the near future by recruiting a legal expert. UN وظلت مشكلة تقديم المساعدة القانونية للشعبة قائمة ولكن هذه المسألة ستحل في المستقبل القريب بتعيين خبير قانوني.
    In kind support being provided by the Government of Norway in the form of services of a legal expert on maritime boundary issues UN دعم عيني مقدم من حكومة النرويج في صورة خدمات خبير قانوني متخصص في مسائل الحدود البحرية
    The participant is a legal expert at the Division of Territorial Issues. UN والمشارك خبير قانوني لدى شعبة المسائل الإقليمية.
    A small support staff will accompany the Commission, including a legal expert and a security officer. UN وسيرافق اللجنة عدد قليل من موظفي الدعم، بينهم خبير قانوني وضابط أمن.
    The ICSC secretariat enlisted the services of a legal expert with several years of experience at a senior level with the United Nations Secretariat and also with the administrative tribunals of the United Nations and ILO. UN وقد أمنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية خدمات خبير قانوني له عدة سنوات من الخبرة على المستوى الرفيع مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع المحاكم اﻹدارية لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    The ICSC secretariat enlisted services of a legal expert with several years of experience at a senior level with the United Nations Secretariat and also with the administrative tribunals of the United Nations and the ILO. UN وقد أمنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية خدمات خبير قانوني له عدة سنوات من الخبرة على المستوى الرفيع مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وكذلك مع المحاكم اﻹدارية لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    legal expert on International Migration, Foreigners and Persons in Transnational Movement, European University of Madrid, 2003 - 2004. UN خبير قانوني في الهجرة الدولية والأجانب والأشخاص المتنقلين عبر الحدود، الجامعة الأوروبية لمدريد، 2003-2004.
    The person enjoying reputation of a renowned legal expert, with minimum 15 years of experience in this profession may be elected to the position of a Constitutional Court judge. UN ويجوز انتخاب شخص يتمتع بسمعة خبير قانوني معروف، مع حد أدنى من الخبرة لمدة 15 عاماً في هذه المهنة لمنصب قاض في المحكمة الدستورية.
    A highly competent jurist, nonetheless. Open Subtitles ومع هذا خبير قانوني مؤهل للغايه
    The Board found no reason to question the author's identity, nor did it question that the author had been sentenced by a court in Tehran for check fraud in accordance with the submitted judgement, which the Swedish Embassy in Tehran had had examined by legal experts who concluded it was authentic. UN ولم يجد المجلس ما يدعو إلى الشك في هوية صاحب البلاغ ولا إلى الشك في أنه قد صدر ضده حكم من محكمة في طهران بتهمة تزوير الشيكات المصرفية وفقاً للحكم الذي قدمه والذي أحالته سفارة السويد في طهران إلى خبير قانوني لفحصه وخلص هذا الخبير إلى أنه صحيح.
    Jan lawyer of the Parquet, Ministry of Justice UN خبير قانوني في النيابة العامة، وزارة العدل
    A DPRK citizen, male or female, may become a judge only if he or she has the degree of law expert acknowledged by the State and enjoys a high reputation among people for his or her devoted service. UN ولا يمكن للمواطنين في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ذكورا وإناثا، أن يصبحوا قضاة إلا إذا كانوا حاصلين على درجة خبير قانوني معترف بها من الدولة، ويتمتعون بسمعة كبيرة بين الناس لتفانيهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more