:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all Mission areas | UN | :: تقديم خدمات أمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
security services provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | تمّ تقديم خدمات أمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات أمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
security services provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | تقديم خدمات أمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
Two new Security Service posts, 27 Local level Security Officer and 5 Local level posts for watchmen are proposed as follows: | UN | ويقترح إضافة وظيفتي خدمات أمنية جديدتين، و ٢٧ وظيفة ضابط أمن و ٥ وظائف حراسة في الرتبة المحلية على النحو التالي: |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, within the Base | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات |
Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of emergency communications system | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Provision of 24-hour security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week within the Logistics Base | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات |
81. security services. No security services were hired as a result of the move to Camp Pleso. | UN | ٨١ - خدمات اﻷمن - نتيجة للانتقال إلى معسكر بليزو لم تستخدم أية خدمات أمنية. |
• Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week within the Logistics Base | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات |
Objective of the Organization: To support and enable rule of law components and security institutions in post-conflict societies to develop sustainable security services in accordance with accepted international standards. | UN | هدف المنظمة: دعم العناصر المعنية بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في المجتمعات الخارجة من الصراع في إعداد خدمات أمنية مستدامة وفقا للمعايير الدولية المقبولة وتمكينها من ذلك. |
Efficient security services were provided to ensure security for all United Nations personnel and equipment and emergency preparedness was maintained. | UN | وجرى توفير خدمات أمنية فعالة لكفالة الأمن لجميع أفراد الأمم المتحدة ومعداتها وللتأهب لحالات الطوارئ. |
Increased shared accommodation, thereby reducing the number of accommodations requiring security services | UN | زيادة التشارك في أماكن الإقامة ممّا قلّل من عدد أماكن الإقامة المحتاجة إلى خدمات أمنية |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week for all mission area | UN | توفير خدمات أمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
security services provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | تقديم خدمات أمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
Second, it regulates private companies providing security services. | UN | ثانياً، ينظم مشروع القانون الشركات الخاصة التي تقدم خدمات أمنية. |
179. The mission proposes to reclassify one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. | UN | 179 - وتقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفة موظف خدمات أمنية من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة موظف فني وطني، لتظهر إعادة تنظيم وحدة تنسيق معلومات الأمن في قسم الأمن. |
For 1999, one new Security Service post is requested for the Pass and Identification Office to implement a new, tamper proof, identification system. | UN | ويلزم لعام ١٩٩٩ إيجاد وظيفة خدمات أمنية جديدة لمكتب التصاريح وبطاقات الهوية لتنفيذ نظام متطور لبطاقات الهوية محصن من التلاعب. |