Access to physical rehabilitation services is hindered by many obstacles, including poverty, distance, lack of security and political divisions. | UN | وتعيق عدة عراقيل منها الفقر وطول المسافات وانعدام الأمن والانقسامات السياسية الاستفادة من خدمات إعادة التأهيل البدني. |
Table 14 Percentage of persons with disabilities benefiting from rehabilitation services | UN | النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من خدمات إعادة التأهيل |
Strategic development directions of the rehabilitation services in Hong Kong | UN | الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ |
The Fund for Protection contracts private companies to provide rehabilitation services. | UN | ويتعاقد صندوق الحماية مع شركات خاصة لتقديم خدمات إعادة التأهيل. |
They were deprived of their right to access to rehabilitation services, despite the fact that this right was guaranteed under the national legislation. | UN | وهم يُحرَمون من حقهم في الحصول على خدمات إعادة التأهيل رغم أن هذا الحق مكفول بموجب القانون الوطني. |
Hence, persons in state care, such as prisoners, could not access to rehabilitation services. | UN | وبالتالي، لا يستطيع الأشخاص المشمولون برعاية الدولة، مثل السجناء، الحصول على خدمات إعادة التأهيل. |
In one relevant State Party physical rehabilitation services for persons with disabilities continues to be underdeveloped. | UN | وفي دولة طرف معنية واحدة لا تزال خدمات إعادة التأهيل الجسدي للأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى متخلف. |
Latvia indicated that rehabilitation services were provided. | UN | وأشارت لاتفيا إلى توفير خدمات إعادة التأهيل. |
The Committee further recommends that the State party develop rehabilitation services for children who are victims of substance abuse. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن توفر الدولة الطرف خدمات إعادة التأهيل للأطفال الذين يقعون ضحية لتعاطي المخدرات. |
rehabilitation services were provided through 12 physiotherapy clinics. | UN | وقدمت خدمات إعادة التأهيل من خلال ١٢ عيادة للعلاج الطبيعي. |
The objective of such training is to avoid revictimization of the child and to ensure the provision of rehabilitation services for the child during the investigation. | UN | والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق. |
rehabilitation services were provided through 12 physiotherapy clinics. | UN | وقدمت خدمات إعادة التأهيل من خلال ١٢ عيادة للعلاج الطبيعي. |
They should be provided with the rehabilitation services which would enable them to become productive members of our communities. | UN | وينبغي أن تقدم لهم خدمات إعادة التأهيل التي تتيح لهم أن يصبحوا أعضاء منتجين في مجتمعاتنا. |
There are rehabilitation services in as many as 74 countries for persons with mental illness. | UN | كما تتوافر خدمات إعادة التأهيل للمصابين بالأمراض العقلية في 74 بلدا. |
Organizations are most frequently involved in the design and organization of rehabilitation services and in the formulation and evaluation of rehabilitation programmes. | UN | فالمنظمات تشارك بصورة أكبر في وضع وتنظيم خدمات إعادة التأهيل وصياغة وتقييم برامج إعادة التأهيل. |
rehabilitation services for Palestine refugees with disabilities | UN | خدمات إعادة التأهيل للاجئين الفلسطينيين المعوقين |
The State party should take measures to establish rehabilitation services in the country. | UN | وينبغي أن تتخذ تدابير لإنشاء خدمات إعادة التأهيل بالبلد. |
rehabilitation services are provided in hospitals immediately after surgical treatment, until they are released from hospital. | UN | وتقدم خدمات إعادة التأهيل في المستشفيات مباشرة بعد العلاج إعادة الحد الأقصى من القدرة البدنية |
Occupational therapist and physiotherapists are being placed at certain health clinics to improve the accessibility of the rehabilitative services. | UN | ويجري تكليف أخصائيي العلاج المهني والعلاج الطبيعي للعمل في عيادات معينة لتحسين إمكانية الحصول على خدمات إعادة التأهيل. |
It is not decisive for the provision of vocational rehabilitation whether the applicant for vocational rehabilitation is registered by the Czech Labour Office as a job applicant. | UN | وليس من الحاسم في تقديم خدمات إعادة التأهيل المهني أن يكون صاحب الطلب مسجلاً في مكتب العمل التشيكي كطالب عمل. |
The employment rehabilitation service covers the complex survey of the labour market and the preparation of persons with damaged eyesight. | UN | وتغطي خدمات إعادة التأهيل المهني الدراسة الاستقصائية المركّبة لسوق العمالة وتهيئة الأشخاص ذوي العجز البصري للدخول فيه. |
rehabilitation services are available to adults and children with disabilities in establishments and institutions for the rehabilitation of persons with disabilities and, where required, in their own home. | UN | وتقدَّم خدمات إعادة التأهيل للأشخاص والأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات ومرافق نظام إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك في أماكن إقامتهم إذا دعت الضرورة. |