"خدمات إعادة التأهيل" - Translation from Arabic to English

    • rehabilitation services
        
    • rehabilitative services
        
    • of rehabilitation
        
    • rehabilitation is
        
    • rehabilitation service
        
    • rehabilitation of
        
    • the rehabilitation
        
    • rehabilitation available
        
    • rehabilitation programmes
        
    Access to physical rehabilitation services is hindered by many obstacles, including poverty, distance, lack of security and political divisions. UN وتعيق عدة عراقيل منها الفقر وطول المسافات وانعدام الأمن والانقسامات السياسية الاستفادة من خدمات إعادة التأهيل البدني.
    Table 14 Percentage of persons with disabilities benefiting from rehabilitation services UN النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من خدمات إعادة التأهيل
    Strategic development directions of the rehabilitation services in Hong Kong UN الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ
    The Fund for Protection contracts private companies to provide rehabilitation services. UN ويتعاقد صندوق الحماية مع شركات خاصة لتقديم خدمات إعادة التأهيل.
    They were deprived of their right to access to rehabilitation services, despite the fact that this right was guaranteed under the national legislation. UN وهم يُحرَمون من حقهم في الحصول على خدمات إعادة التأهيل رغم أن هذا الحق مكفول بموجب القانون الوطني.
    Hence, persons in state care, such as prisoners, could not access to rehabilitation services. UN وبالتالي، لا يستطيع الأشخاص المشمولون برعاية الدولة، مثل السجناء، الحصول على خدمات إعادة التأهيل.
    In one relevant State Party physical rehabilitation services for persons with disabilities continues to be underdeveloped. UN وفي دولة طرف معنية واحدة لا تزال خدمات إعادة التأهيل الجسدي للأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى متخلف.
    Latvia indicated that rehabilitation services were provided. UN وأشارت لاتفيا إلى توفير خدمات إعادة التأهيل.
    The Committee further recommends that the State party develop rehabilitation services for children who are victims of substance abuse. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن توفر الدولة الطرف خدمات إعادة التأهيل للأطفال الذين يقعون ضحية لتعاطي المخدرات.
    rehabilitation services were provided through 12 physiotherapy clinics. UN وقدمت خدمات إعادة التأهيل من خلال ١٢ عيادة للعلاج الطبيعي.
    The objective of such training is to avoid revictimization of the child and to ensure the provision of rehabilitation services for the child during the investigation. UN والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق.
    rehabilitation services were provided through 12 physiotherapy clinics. UN وقدمت خدمات إعادة التأهيل من خلال ١٢ عيادة للعلاج الطبيعي.
    They should be provided with the rehabilitation services which would enable them to become productive members of our communities. UN وينبغي أن تقدم لهم خدمات إعادة التأهيل التي تتيح لهم أن يصبحوا أعضاء منتجين في مجتمعاتنا.
    There are rehabilitation services in as many as 74 countries for persons with mental illness. UN كما تتوافر خدمات إعادة التأهيل للمصابين بالأمراض العقلية في 74 بلدا.
    Organizations are most frequently involved in the design and organization of rehabilitation services and in the formulation and evaluation of rehabilitation programmes. UN فالمنظمات تشارك بصورة أكبر في وضع وتنظيم خدمات إعادة التأهيل وصياغة وتقييم برامج إعادة التأهيل.
    rehabilitation services for Palestine refugees with disabilities UN خدمات إعادة التأهيل للاجئين الفلسطينيين المعوقين
    The State party should take measures to establish rehabilitation services in the country. UN وينبغي أن تتخذ تدابير لإنشاء خدمات إعادة التأهيل بالبلد.
    rehabilitation services are provided in hospitals immediately after surgical treatment, until they are released from hospital. UN وتقدم خدمات إعادة التأهيل في المستشفيات مباشرة بعد العلاج إعادة الحد الأقصى من القدرة البدنية
    Occupational therapist and physiotherapists are being placed at certain health clinics to improve the accessibility of the rehabilitative services. UN ويجري تكليف أخصائيي العلاج المهني والعلاج الطبيعي للعمل في عيادات معينة لتحسين إمكانية الحصول على خدمات إعادة التأهيل.
    It is not decisive for the provision of vocational rehabilitation whether the applicant for vocational rehabilitation is registered by the Czech Labour Office as a job applicant. UN وليس من الحاسم في تقديم خدمات إعادة التأهيل المهني أن يكون صاحب الطلب مسجلاً في مكتب العمل التشيكي كطالب عمل.
    The employment rehabilitation service covers the complex survey of the labour market and the preparation of persons with damaged eyesight. UN وتغطي خدمات إعادة التأهيل المهني الدراسة الاستقصائية المركّبة لسوق العمالة وتهيئة الأشخاص ذوي العجز البصري للدخول فيه.
    rehabilitation services are available to adults and children with disabilities in establishments and institutions for the rehabilitation of persons with disabilities and, where required, in their own home. UN وتقدَّم خدمات إعادة التأهيل للأشخاص والأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات ومرافق نظام إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك في أماكن إقامتهم إذا دعت الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more