WFP has continued its support of small-scale farmers in Gaza, and also supported a land reclamation project, through Catholic Relief Services, with 720 participating families. | UN | وواصل برنامج الأغذية العالمي دعمه لصغار المزارعين في غزة، ودعم أيضا مشروع لاستصلاح الأراضي، بفضل خدمات الإغاثة الكاثوليكية وبالمشاركة مع 720 أسرة. |
499. This project was implemented by Catholic Relief Services and the Foundation for Environmental Rehabilitation. | UN | 499- وقد جرى تنفيذ المشروع بواسطة هيئة خدمات الإغاثة الكاثوليكية ومؤسسة إعادة التأهيل البيئي. |
In addition, FAO, in collaboration with Catholic Relief Services of Ethiopia, organized two " seed voucher fairs " in Kalu district, South Wollo, in April. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع خدمات الإغاثة الكاثوليكية في إثيوبيا، بتنظيم إقامة " معرضي للبذور " في مقاطعة كالو، جنوب وولو، في نيسان/أبريل. |
U.S. organizations are working with Catholic Relief Services on projects to provide humanitarian supplies as well as water and grinding machines to Senegal and other African countries. | UN | - تعمل منظمات الولايات المتحدة مع خدمات الإغاثة الكاثوليكية في إطار المشاريع الهادفة إلى توفير الإمدادات البشرية، إضافة إلى المياه وآلات الطحن إلى السنغال وغيرها من البلدان الأفريقية. |
Catholic Relief Services (CRS) is the official overseas relief and development agency of the United States Catholic Conference (USCC). | UN | مقدمة: إن مؤسسة خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية هي الوكالة الرسمية لﻹغاثة والتنمية في الخارج للمؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة. |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
95. From the floor, the Catholic Relief Services representative observed that the solutions given here for corruption all happen after the fact, and asked if there are ways to punish the corrupters as accomplices to these crimes. | UN | 95 - ومن بين الحضور، لاحظ ممثل خدمات الإغاثة الكاثوليكية أن جميع الحلول التي قدمت لمعالجة الفساد تأتي كلها بعد حدوثه، وسأل إن كانت هنالك وسائل تهدف إلى معاقبة الموظفين الفاسدين بوصفهم شركاء في هذه الجرائم. |
The United States Agency for International Development began funding two projects in Abkhazia, Georgia, an HIV/AIDS prevention programme, implemented by Save the Children, and a youth development programme implemented by Catholic Relief Services. | UN | وبدأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تمويل مشروعين في أبخازيا، جورجيا، أحدهما برنامج للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفذه منظمة إنقاذ الطفولة، والثاني برنامج لتنمية الشباب تنفذه خدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
Catholic Relief Services (CARE) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (CARE) |
Furthermore, the Mission, in collaboration with Catholic Relief Services, an international non-governmental organization, continued to implement a community alert network project aimed at enhancing local capacity in early warning in LRA-affected areas. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت البعثة، بالتعاون مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، وهي منظمة غير حكومية دولية، تنفيذ مشروع " شبكة إنذار أهلية " ، يهدف إلى تعزيز القدرات المحلية في مجال الإنذار المبكر في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة. |
The US bishops, in partnership with Catholic Relief Services (CRS), lobbied hard for these damaging measures from a self-serving perspective that few Catholics share, let alone those of other and no religious preference. | UN | واضطلع أساقفة الولايات المتحدة، بالاشتراك مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، بأنشطة مضنية لتعبئة الدعم لهذه التدابير الضارة من منظور المصالح الذاتية الذي يشترك فيه عدد قليل من الكاثوليكيين، ناهيك عن أولئك المعتنقين لخيار ديني آخر والذين ليس لهم خيار ديني. |
At the end of last year, the United States made an additional $58 million pledge to the World Food Programme (WFP) in Chad and a $7.5 million contribution to WFP in Niger, as well as over $2 million to Catholic Relief Services in Mali, to meet the emergency food needs of more than half a million people in the region. | UN | وقدمت الولايات المتحدة في نهاية العام الماضي مبلغاً إضافياً قدره 58 مليون دولار، تعهدنا به لدعم جهود برنامج الأغذية العالمي في تشاد، وساهمنا بمبلغ 7.5 مليون دولار لبرنامج الأغذية العالمي في النيجر، فضلا عن أكثر من 2 مليون دولار لمنظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية في مالي، لتلبية الاحتياجات الغذائية الطارئة لأكثر من نصف مليون شخص في المنطقة. |
Lubna maintains partnerships and coordinates with both international and national organizations, including the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund, the Food and Agriculture Organization, the Agency for Technical Cooperation and Development, AECOM Technology Corporation and Catholic Relief Services. | UN | ومن الجهات التي للمنظمة علاقات شراكة معها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، ووكالة التعاون التقني والإنمائي، ومؤسسة آيكوم AECOM، ومؤسسة خدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
Changes in membership since the last quadrennial report include the departure of Catholic Relief Services/USA (1991) which remains a strategic partner of CIDSE and a new associated member, Center of Concern/USA (2003). | UN | وتشمل التغيرات التي طرأت على عضوية المنظمة منذ تقديم تقرير السنوات الأربع السابق انسحاب منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية/الولايات المتحدة الأمريكية (1991)، التي لا تزال شريكا استراتيجيا للمنظمة، والتحاق عضو منتسب جديد، هو مركز الاهتمام بالقضايا العالمية/الولايات المتحدة الأمريكية (2003). |
(h) The Catholic Relief Services together with the Catholic Commission for Justice and Peace and the Transformation Resource Centre ran the Generating New Directions in Empowerment and Rights (GENDER) Project which aimed at increasing women's autonomous decision-making capacity and decrease their vulnerability to dispossession and disenfranchisement. | UN | (ح) تدير خدمات الإغاثة الكاثوليكية جنباً إلى جنب مع اللجنة الكاثوليكية للعدالة والسلم ومركز موارد التغيير مشروع خلق اتجاهات جديدة للتمكين والحقوق الذي يهدف إلى زيادة قدرة النساء على صنع القرارات بشكل مستقل وتقليل تعرضهن للسلب والتهميش. |
In a study carried out in seven mining communities in October 2011, Catholic Relief Services, the Catholic Committee against Hunger and for Development and the Commission on Natural Resources of the Democratic Republic of the Congo Bishops’ Conference explain that income generated by mining is often used for the personal needs and pleasure of individual miners, especially because many are not originally from the area. | UN | وفي دراسة أجريت في سبعة من مجتمعات التعدين في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أفادت منظمات خدمات الإغاثة الكاثوليكية واللجنة الكاثوليكية لمحاربة الجوع وتحقيق التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤتمر أساقفة الكونغو أن الإيرادات التي يولدها التعدين غالبا ما تستخدم لتلبية احتياجات شخصية وتحقيق رفاه أفراد من عمال المناجم وبخاصة لأن أكثرهم ليس من المنطقة أصلا. |
CRS runs the clinic at Gondama camp, while the Department of Health takes care of children under five years old. | UN | وتقوم خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية بإدارة العيادة في مخيم غونداما، في حين أن إدارة الصحة تعنى باﻷطفال دون الخامسة من العمر. |
Handled by CRS | UN | تديرها خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية |
More than 60 per cent of the food was provided by WFP; CRS provided 30 per cent; and others, such as the International Committee of the Red Cross (ICRC), the remaining 10 per cent. | UN | وكان أكثر من ٦٠ في المائة من اﻷغذية مقدما من برنامج اﻷغذية العالمي. وقدمت هيئة خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية ٣٠ في المائة وقدمت جهات أخرى، مثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، اﻟ ١٠ في المائة الباقية. |