construction services related to energy: The case of PDVSA | UN | خدمات البناء المتصلة بالطاقة: حالة شركة النفط الفنزويلية |
The additional requirement included the costs of construction services as well as hardware and equipment such as a shelving system. | UN | وشملت الاحتياجات الإضافية تكاليف خدمات البناء إضافة إلى الأجهزة والمعدات مثل نظام الرفوف. |
The reduction in required resources is substantial owing to the price differences in the accommodation facilities, as well as the related construction services. | UN | والانخفاض في الاحتياجات من الموارد كبير بسبب فروق الأسعار في مرافق السكن، وكذلك في خدمات البناء ذات الصلة. |
The impact on the required resources is significant owing to the price differences in the equipment itself, as well as the related construction services. | UN | وستتأثر الموارد المطلوبة شديد التأثر نظرا للفروق في أسعار المعدات نفسها ، فضلا عن خدمات البناء ذات الصلة. |
Procurement from Sudan largely consisted of construction services and fuel oils procured by the United Nations Procurement Division in support of peacekeeping operations. | UN | وشملت المشتريات من السودان إلى حد كبير خدمات البناء والوقود والزيوت التي اشترتها شعبة المشتريات بالأمم المتحدة دعماً لعمليات حفظ السلام. |
National experiences with regulations and liberalization: Examples in the construction services sector and its contribution | UN | التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته |
Discussion had centred on ways and means for developing country Governments to proceed with the regulation and liberalization of their construction services sector. | UN | وركزت المناقشة على وسائل وسبل مضي حكومات البلدان النامية في تنظيم قطاع خدمات البناء فيها وتحريره. |
In this regard there was a need to strengthen their domestic capacities in the construction services sector. | UN | وأشار، في هذا الصدد، إلى الحاجة إلى تعزيز قدراتها المحلية في قطاع خدمات البناء. |
The cancellation of planned asphalting projects owing to delays in receipt of the asphalt machine and the lack of local contractual capacity resulted in savings under construction services. | UN | وأدى إلغاء مشاريع كانت مقررة لتعبيد الطرق بسبب التأخير في استلام آلة تعبيد الطرق وانعدام القدرات التعاقدية المحلية إلى تحقيق وفورات تحت بند خدمات البناء. |
The overall increase is offset in part by decreased requirements in respect of construction services and the non-requirement for the acquisition of generators. | UN | ويقابل هذا الارتفاع الإجمالي، جزئيا، انخفاض الاحتياجات من خدمات البناء وانتفاء الحاجة إلى اقتناء مولدات. |
Savings under construction services and alteration and renovation services were therefore partially offset by overexpenditures under general temporary assistance, other personnel and maintenance supplies. | UN | ولذا قابلت الوفورات المتحققة تحت بند خدمات البناء والتعديل والتجديد جزئيا النفقات الزائدة تحت بنود المساعدة المؤقتة العامة والأفراد الآخرين ولوازم الصيانة. |
Other significant factors include reduced requirements for prefabricated structures, construction services and maintenance services. | UN | ومن العوامل الهامة الأخرى انخفاض المتطلبات من الهياكل سابقة التجهيز ومن خدمات البناء وخدمات الصيانة. |
KNPC contends that the post-liberation prices for these projects increased as a result of inflationary factors and the increase in market demand in Kuwait for construction services. | UN | وتدعي الشركة أن أسعار هذه المشاريع في فترة ما بعد التحرير قد ارتفعت نتيجة لعوامل تضخمية ولزيادة طلب السوق في الكويت على خدمات البناء. |
The design and procurement of construction services for each of the phases would be staggered to minimize the overall project duration and cost. | UN | وستكون عملية التصميم وشراء خدمات البناء لكل مرحلة على حدة متداخلة بغية التقليل إلى أدنى حد من مدة المشروع وتكاليفه الإجمالية. |
Water management is a growing feature of UNOPS construction services: a number of projects include rainwater capture systems and irrigation plans. | UN | وتشكل إدارة المياه ملمحا متزايدا في خدمات البناء التي يقدمها المكتب: يضم عدد من المشاريع نظما لتجميع مياه المطر وخططا للري. |
(a) construction services in Sebroko and the integrated Yopougon logistics base; | UN | (أ) خدمات البناء في سيبروكو، وقاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون؛ |
Should additional resources be required in 2013/14 for construction services, this should be reflected in the performance report. | UN | وإذا استلزم الأمر رصد موارد إضافية في الفترة 2013/2014 من أجل خدمات البناء فينبغي أن يظهر ذلك في تقرير الأداء. |
43. The additional requirements were offset in part by reduced requirements for construction services. | UN | 43 - وقابل تلك الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في الاحتياجات من خدمات البناء. |
The increased requirements in 2011/12 are offset by a reduction in construction services of $6.0 million and a reduction in water purification equipment amounting to $1.4 million owing to the procurement actions previously conducted. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات في الفترة 2011/2012 انخفاض في خدمات البناء قدره 6.0 ملايين دولار وانخفاض في معدات تنقية المياه قدره 1.4 مليون دولار نتيجة لعمليات الشراء التي أجريت سابقا. |
ISS-related Mode 4 could be more significant if ISS-related construction services are taken into account. | UN | ويمكن أن تزداد أهمية الأسلوب 4 المرتبط بقطاعات خدمات الهياكل الأساسية إذا ما أُخذت في الاعتبار خدمات البناء المتصلة بهذه القطاعات. |
Revisions to construction service contracts would require a joint effort of existing staff and the consultant with specialized commercial knowledge. | UN | ويتطلب تنقيح عقود خدمات البناء جهدا مشتركا من الموظفين الحاليين والخبير الاستشاري الذي يتحلى بمعرفة تجارية متخصصة. |