He welcomed the steps taken to improve data services at UNON. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالخطوات المتخذة لتحسين خدمات البيانات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
SMS provided a popular low-cost alternative to voice communications and a wide variety of data services. | UN | وتوفر هذه الخدمة بديلا شعبيا منخفض التكلفة للاتصالات الصوتية وطائفة عريضة متنوعة من خدمات البيانات. |
The second was the operational data services and databases for police, which covered key data regarding criminals, wanted persons, fingerprints, photographs, DNA profiles and stolen or lost documents. | UN | ووظيفتها الثانية تتمثل في خدمات البيانات التشغيلية وقواعد البيانات للشرطة، وتشمل بيانات رئيسية تتعلق بالمجرمين، وبالمطلوبين، وبالبصمات، والصور، وتحليل الحمض النووي، والوثائق المفقودة أو المسروقة. |
data services has already blown up the pixels, but we're sending it to the N.S.A. | Open Subtitles | خدمات البيانات فجرت نقاط الشاشة لكننا نرسلها إلى إن.أس.أي |
Operational data service for e-mail, Internet, video conferencing and data transfer is now available. | UN | وتتوفر حاليا خدمات البيانات التشغيلية للبريد اﻹلكتروني واﻹنترنت واﻹئتمار بالفيديو ونقل البيانات. |
I have to inform our entire data services department we're officially switching over to a dual-layer DVD backup medium. | Open Subtitles | عليّ أن أُعلِم قسم خدمات البيانات بالكامل |
(c) data services, applications and products, for example, gazetteers and web services. | UN | (ج) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات من قبيل معاجم البلدان وخدمات الإنترنت. |
With the signing of an agreement between the Government of Kenya and UNEP in April 1998, operational data services were implemented over the Mercure system in Nairobi. | UN | بتوقيع اتفاق بين حكومة كينيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، قُدمت خدمات البيانات التنفيذية عبر شبكــة ميركور في نيروبي. |
In 1998, a new competitor, Quantum Communications, began providing data services. | UN | وفي سنة ١٩٩٨، بدأ منافس جديد وهي شركة كوانتوم للاتصالات )Quantum Communications( في توفير خدمات البيانات. |
With the signing of an agreement between the Government of Kenya and UNEP in April 1998, operational data services were implemented over the Mercure system in Nairobi. | UN | بتوقيع اتفاق بين حكومة كينيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيسان/أبريل ٨٩٩١، قُدمت خدمات البيانات التنفيذية عبر شبكــة ميركور في نيروبي. |
With the signing of an agreement between the Government of Kenya and UNEP in April 1998, operational data services were implemented over the Mercure system in Nairobi. | UN | بتوقيع اتفاق بين حكومة كينيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيسان/أبريل ٨٩٩١، قُدمت خدمات البيانات التنفيذية عبر شبكــة ميركور في نيروبي. |
Integrated data services | UN | خدمات البيانات المتكاملة |
18.74 The estimated requirements of $7,300 relate to the acquisition of special data services in support of the activities under the programme. | UN | ٨١-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧ دولار بالحصول على خدمات البيانات الخاصة اللازمة لدعم اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج. |
18.74 The estimated requirements of $7,300 relate to the acquisition of special data services in support of the activities under the programme. | UN | ١٨-٧٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧ دولار بالحصول على خدمات البيانات الخاصة اللازمة لدعم اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج. |
The more countries have access and use space data for their national sustainable development, the more space agencies will ensure the sustainability of the associated space data services. | UN | فكلما ازداد عدد البلدان التي يمكنها الوصول إلى البيانات الفضائية واستعمالها لأغراض تحقيق التنمية المستدامة على المستوى الوطني، ازداد حرص وكالات الفضاء على ضمان استدامة خدمات البيانات الفضائية المصاحبة. |
Operational and pre-operational space weather services rely heavily on reliable data streams from spacecraft and ground-based observatories, as well as data services providing processed data products. | UN | وتعوِّل الخدمات المتصلة بطقس الفضاء التي تُوفَّر أثناء التشغيل وما قبل التشغيل إلى حدٍّ كبير على تدفقات البيانات الموثوقة التي ترد من المراصد المشغلة على المركبات الفضائية والمراصد الأرضية، فضلا عن تعويلها على أجهزة خدمات البيانات التي توفِّر منتجات البيانات المُعالجة. |
(e) data services, applications and products (for example, gazetteers and web services). | UN | (هـ) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل معاجم البلدان وخدمات الإنترنت). |
(e) data services, applications and products (for example, gazetteers and web services). | UN | (هـ) خدمات البيانات والتطبيقات والمنتجات (مثل المعاجم الجغرافية وخدمات الإنترنت). |
A. Expansion of the Ozone Secretariat's data service on its website | UN | ألف - توسيع خدمات البيانات على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون |
Since no commercial back-up system exists, a provision is also made for a HF radio data network, which will facilitate emergency back-up and data service to some remote locations. | UN | وحيث أنه لا يتوفر نظام دعم في السوق التجارية، فقد خصص أيضا مبلغ لشبكة إذاعية للبيانات تعمل بالتردد العالي، وستيسر هذه الشبكة توفير الدعم في حالات الطوارئ، كما ستوفر خدمات البيانات إلى بعض المواقع النائية. |
(g) " APSCO information data service system: preliminary study " , by the observer for APSCO; | UN | (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛ |