"خدمات الرقابة الداخلية من" - Translation from Arabic to English

    • of Internal Oversight Services
        
    • Internal Oversight Services to
        
    • of OIOS
        
    • OIOS to
        
    • Internal Oversight Services from
        
    • Internal Oversight Services could
        
    • OIOS in
        
    • the OIOS
        
    The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to avoid duplication of effort and to determine the extent to which the latter's work could be relied upon. UN ونسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تجنب ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية اعتماده على عمل المكتب.
    This will help to ensure that the Office of Internal Oversight Services can perform its mandated functions effectively and efficiently. UN وسيساعد ذلك على كفالة تمكين مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الاضطلاع بمهام ولايته بفعالية وكفاءة.
    Travel of members of the Office of Internal Oversight Services in connection with audit of the Tribunal at Arusha and Kigali is estimated at $18,900; UN وتقدر نفقات سفر أعضاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مراجعة حسابات المحكمة في أروشا وكيغالي بما قيمته 900 18 دولار؛
    In addition, the Board reviewed the internal audit coverage of the operations of UN-Habitat to assess the extent to which reliance could be placed on the work of the Office of Internal Oversight Services. UN وعلاوة على ذلك، استعرض المجلس ما غطته المراجعة الداخلية للحسابات من عمليات موئل الأمم المتحدة لتقدير إلى أي مدى يمكن الاعتماد على ما قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عمل.
    Efforts of the Office of Internal Oversight Services to coordinate a consolidated report UN جهود مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تنسيق إعداد تقرير موحد
    This should satisfy the need of the Office of Internal Oversight Services for timely legal advice on oversight activities. UN وينبغي لهذا الأمر أن يلبي حاجة مكتب خدمات الرقابة الداخلية من المشورة القانونية في حينه بشأن أنشطة الرقابة.
    The Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage. UN وواصل المجلس العمل بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تقديم تغطية منسقة.
    The case management system is operational and all field offices are entering investigation cases in the system, which enables the Department of Internal Oversight Services to conduct a quality assurance review of the cases. UN نظام إدارة القضايا جاهز للعمل وتقوم جميع المكاتب الميدانية بإدخال قضايا التحقيق في النظام، بما يمكن إدارة خدمات الرقابة الداخلية من إجراء استعراض لضمان الجودة بالنسبة للقضايا.
    Concurrently, efforts to enhance the Misconduct Tracking System to achieve effective screening of personnel have continued, as has collaboration with the Office of Internal Oversight Services to build mission investigative capacity. UN وفي الوقت نفسه، تواصلت الجهود الرامية إلى تعزيز نظام تتبع سوء السلوك من أجل تحقيق فحص فعال للموظفين، كما حدث في التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل بناء قدرة البعثات على إجراء التحقيقات.
    14. The staffing structure of the Office of Internal Oversight Services would be strengthened through the proposed establishment of one post of Assistant Secretary-General. UN 14 - وسيجري تعزيز الهيكل الوظيفي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من خلال الاقتراح المتعلق بإنشاء وظيفة واحدة في رتبة الأمين العام المساعد.
    :: Assess the quality of 2008-2009 self-evaluation reports that the Office of Internal Oversight Services (OIOS) received from programmes; UN :: تقييم مدى جودة تقارير التقييم الذاتي عن الفترة 2008-2009 التي تلقاها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من البرامج؛
    The Committee for Programme and Coordination agreed with the conclusion of Office of Internal Oversight Services on the need for better coordination and synergy to avoid the overlap between the offices concerned. UN ووافقت لجنة البرنامج والتنسيق على ما خلص إليه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من ضرورة النهوض بالتنسيق والتعاضد تفاديا للازدواجية بين المكاتب المعنية.
    103. Owing to the lack of information, the Office of Internal Oversight Services was unable to establish how much of the $7 million had been utilized for common services. UN 103 - وبسبب نقص المعلومات، لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من تحديد القدر الذي استُخدم من مبلغ الـ 7 ملايين دولار لتسديد تكاليف الخدمات المشتركة.
    This has allowed the Office of Internal Oversight Services to make better progress towards protecting the Organization's resources and achieving greater compliance with the Organization's rules and regulations. UN ومكن هذا مكتب خدمات الرقابة الداخلية من تحقيق مزيد من التقدم فيما يتصل بحماية موارد المنظمة وتحقيق قدر أكبر من الامتثال لقواعد المنظمة وأنظمتها.
    Attempted fraud by a head of section was discovered by the Finance Section and forwarded to the Office of Internal Oversight Services for further action. UN وقد اكتشف قسم الشؤون المالية محاولة غش من قبل رئيس قسم وأحاله إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل اتخاذ مزيد من الإجراءات.
    The Task Force was to constitute an effort in addition to steps taken to date by the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services in the fight against fraud and corruption in procurement. UN وقد قصد أن تشكل فرقة العمل جهدا يضاف إلى الخطوات التي اتخذتها حتى تاريخه شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مكافحة الغش والفساد في مجال المشتريات.
    A. Examples of fraud 11. From the education grant fraud cases received, the Office of Internal Oversight Services identified several means by which claimants have defrauded the Organization in claims for education grants: UN 11 - استبانت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من خلال قضايا الاحتيال التي تلقاها المتعلقة بمنحة التعليم عدة طرق تمكن المطالبون من خلالها من الاحتيال على المنظمة في مطالبتهم بمنح التعليم:
    The comprehensive audit of OIOS by the Board of Auditors requested by the General Assembly in 2007, would be critical in reestablishing the integrity of the investigations regime. UN ومن ثم تصبح المراجعة الشاملة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من جانب مجلس المراجعين، التي طلبتها الجمعية العامة عام 2007، أمرا حيويا لاستعادة النزاهة لنظام التحقيقات.
    As a result, it was not feasible for OIOS to draw any conclusions on the cycle time. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من استخلاص أي استنتاجات تتعلق بزمن الدورة.
    32. The Board noted an improvement in the vacancy rate of resident auditors of the Office of Internal Oversight Services from 36 per cent as of 31 July 2008 to 23 per cent as of 31 August 2009 and in the percentage of completion of planned audits from 55 per cent in 2008 to 61 per cent in 2009. UN 32 - يلاحظ المجلس تحسنا في معدل الشواغر في مراجعي الحسابات المقيمين بمكتب خدمات الرقابة الداخلية من نسبة 36 في المائة في 31 تموز/يوليه 2008 إلى 23 في المائة في 31 آب/أغسطس 2009، وفي النسبة المئوية لإنجاز عمليات المراجعة المقررة من 55 في المائة في عام 2008 إلى 61 في المائة في عام 2009.
    Apart from isolated informal interaction, based on the most part on personal contacts, the Office of Internal Oversight Services could not identify any viable institutional mechanism of keeping the subregional offices abreast of the latest developments in Santiago and fostering cooperation with them. UN فإلى جانب التفاعل غير الرسمي المستند في جزء كبير منه إلى العلاقات الشخصية، لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من تحديد أي آلية مؤسسية قابلة للاستمرار لإبقاء المكاتب دون الإقليمية على علم بآخر التطورات في سانتياغو وتعزيز التعاون معها.
    3. The Committee appreciates the efforts of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and OIOS in providing the Committee with the relevant documents for consideration. UN 3 - وتُعرب اللجنة عن تقديرها لجهود كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية من حيث تزويدها بالوثائق ذات الصلة من أجل النظر فيها.
    Furthermore, they were concerned about the OIOS observation that it was not possible to quantify reliably the duration of procurement cycles. UN وعلاوة على ذلك، فإن القلق يساورها إزاء ما لاحظه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عدم إمكان قياس مدة دورات الشراء بصورة كمية يمكن الاطمئنان إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more