"خدمات الزبائن" - Translation from Arabic to English

    • Client Services
        
    • customer services
        
    • customer service
        
    • client service
        
    In this connection, it must be recognized that the workloads in the Client Services Unit will certainly accelerate as the Fund continues to mature. UN وفي هذا الصدد، يجب التسليم بأن أعباء العمل في وحدة خدمات الزبائن ستتسارع وتيرتها لا محالة مع استمرار نُضج الصندوق.
    Manager -- Client Services and Benefits Entitlements, Integrated Pension Administration System UN مدير - خدمات الزبائن والاستحقاقات، النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    This is to say, that as more and more active participants begin to retire, and those who retire continue to live longer, there will be an increasing need for Client Services. UN ومعنى ذلك أنه كلما تزايد عدد المشتركين في الخدمة الفعلية الذين يحالون على التقاعد وتطاول أعمار المتقاعدين، كلما ازدادت الحاجة إلى خدمات الزبائن.
    National policies in the financial sector include the encouragement of more intensive and wider use of ICT for customer services provided by banks, computerization and linking of offices of banks and interbank operations and development of ICT-based monitoring and reporting mechanisms. UN وتشمل السياسة العامة الوطنية في القطاع المالي التشجيع على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال بشكل أوسع وأكثف من أجل خدمات الزبائن التي تقدمها المصارف، وحوسبة مكاتب المصارف والعمليات المشتركة بين المصارف والوصل بينها، وإنشاء آليات رصد وإبلاغ تقوم على أساس تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    The Claimant asserts that staff, especially technicians and management staff from each district, were placed on shifts in the field and in exchanges, telephone services administration and customer services centres. UN 201- وتؤكد الجهة المطالبة أن موظفيها، ولا سيما التقنيين والموظفين الإداريين من كل منطقة، عملوا في نوبات على الميدان وفي مراكز تحويل المكالمات ومراكز إدارة الخدمات الهاتفية ومراكز خدمات الزبائن.
    The company's owner is lacking in good customer service. Open Subtitles مالك الشركه لديه نقص فى خدمات الزبائن الجيده
    The service makes available the form to be completed for the support on its homepage, together with its contact data and the list of its client service facilities. UN وتوفر الهيئة على موقعها الشبكي الاستمارة التي يتعين ملؤها من أجل الحصول على الدعم، مشفوعة ببيانات عن كيفية الاتصال بها وقائمة بمرافق خدمات الزبائن الخاصة بها.
    Client Services, Records Management and Distribution Unit UN خدمات الزبائن وإدارة السجلات والتوزيع
    61. The Client Services and Records Management and Distribution Unit must therefore be fully equipped and capable of responding to the increasingly complex and regularly evolving issues. UN 61 - وبالتالي يجب أن تكون وحدة خدمات الزبائن مزودة بالأدوات الكاملة وقادرة على الاستجابة للمسائل الناشئة المعقدة والمتغيرة بانتظام.
    Project Assistant Client Services and Records Management and Distribution Unit (General Service (Other level)) UN مساعد لشؤون المشاريع (وحدة خدمات الزبائن وإدارة السجلات) (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    89. The current Finance Section was part of the former Finance and Information Systems Section, which comprised the Client Services/Record Management Unit, Finance Unit and Information Technology Unit. UN 89 - كان قسم الشؤون المالية الحالي جزءا من القسم الذي كان موجودا من قبل للشؤون المالية ونظم المعلومات، وكان يتألف من وحدة خدمات الزبائن وإدارة السجلات، ووحدة الشؤون المالية ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    Manager -- Client Services and Benefits Entitlements UN مدير - خدمات الزبائن والاستحقاقات
    Manager -- Client Services and Benefits Entitlements, P-4 UN مدير خدمات الزبائن والاستحقاقات، ف-4
    Client Services initiatives ($469,670) UN مبادرات خدمات الزبائن (340 709 1 دولارا)
    (e) Client Services Section (1 P-4, 1 P-3). UN (هـ) قسـم خدمات الزبائن (وظيفة واحدة برتبة ف-4، وظيفة واحدة برتبة ف-3).
    Responsibility with authority for fixed asset tagging and tracking aligned - to be under the direct and exclusive responsibility of the CFO - not Client Services (1/31/05) UN :: تقع المسؤولية والسلطة عن الأصول الثابتة وتتبعها تحت السلطة المباشرة والحصرية على عاتق كبير الموظفين الماليين وليس على خدمات الزبائن (31 كانون الثاني/يناير 2005)
    Client Services initiatives ($1,061,200) UN مبادرات خدمات الزبائن (200 061 1 دولار)
    Manager -- Client Services and Benefits Entitlements (P-4) UN مدير - خدمات الزبائن والاستحقاقات (ف-4)
    97. The Travel Unit of the former General Services Section would be incorporated into the Human Resources Management Section to provide the full range of customer services to all UNMIL staff members. UN 97 - وسوف تدمج وحدة السفر التي كانت تتبع لقسم الخدمات العامة سابقا ضمن قسم إدارة الموارد البشرية لتقديم مجموعة كاملة من خدمات الزبائن لجميع موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Allocation of clerks between sub-major groups 41 (Office clerks) and 42 (customer services clerks) will be performed with reference to job titles and/or job descriptions. UN ويجري تصنيف الكتبة في المجموعة الرئيسية الفرعية 41 (كتبة المكاتب) وفي المجموعة الرئيسية الفرعية 42 (كتبة أقسام خدمات الزبائن) وفقاً للقب الوظيفة و/أو توصيف الوظائف.
    After putting the legislative building blocks in place, in 1997 Ireland instituted its Quality customer service Initiative. UN وبعد أن أرست أيرلندا الأسس التشريعية، أعلنت في عام 1997 مبادرتها لتحسين خدمات الزبائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more