"خدمات الصحة المهنية" - Translation from Arabic to English

    • occupational health services
        
    • occupational health service
        
    The Division will focus on improving access to and provision of occupational health services to staff in all locations. UN وستركّز الشعبة على تحسين سبل حصول الموظفين في جميع المواقع على خدمات الصحة المهنية وسبل توفيرها لهم.
    The law contains provisions on ensuring that workers have access to occupational health services. UN ويشمل القانون أحكاما لضمان تمكن العمال من الوصول إلى خدمات الصحة المهنية.
    Employers are under the obligation to organize occupational health services, which may also include the services of a physician. UN وأرباب العمل ملزمون بتنظيم خدمات الصحة المهنية التي يجوز أيضا أن تشمل توفير خدمات طبيب.
    occupational health services that are provided where informal workers work; UN خدمات الصحة المهنية المقدمة في أماكن عمل العمال غير الرسميين؛
    These goals link to an over-arching purpose of ensuring excellence in occupational health services for United Nations staff and managers. UN وترتبط هذه الأهداف بغرض شامل يتمثل في ضمان الامتياز في خدمات الصحة المهنية المقدمة للموظفين والإداريين في الأمم المتحدة.
    25.36 The Division provides on-site occupational health services in New York and delivers services to over 100 locations worldwide. UN 25-36 وتوفّر الشعبة خدمات الصحة المهنية في الموقع في نيويورك وتقدّم الخدمات إلى أكثر من 100 موقع في جميع أنحاء العالم.
    Personnel providing occupational health services shall not be required by the employer to verify the reasons for absence from work. " UN ولا تطلب جهة العمل من العاملين الذين يقدمون خدمات الصحة المهنية التحقق من أسباب الغياب عن العمل " ().
    The Division will focus on improving access to and provision of occupational health services to New York-based staff of the United Nations system, including its funds, programmes and agencies. UN وستركز الشعبة على تحسين سبل إتاحة وتوفير خدمات الصحة المهنية لموظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في نيويورك، بما في ذلك صناديقها وبرامجها ووكالاتها.
    The Division will focus on improving access to and provision of occupational health services to New York-based staff of the United Nations system, including its funds, programmes and agencies. UN وستركز الشعبة على تحسين سبل إتاحة وتوفير خدمات الصحة المهنية لموظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في نيويورك، بما في ذلك صناديقها وبرامجها ووكالاتها.
    The right to health further requires that occupational health services are available, accessible, acceptable and of good quality. These services must be tailored to the needs of workers. UN 45- ويقتضي أيضاً الحق في الصحة أن تكون خدمات الصحة المهنية متاحة وميسورة ومقبولة وجيدة، وأن تلبي احتياجات العمال.
    occupational health services are available at easily accessible locations and during hours that accommodate workers schedules, and include rehabilitation of affected individuals back into the workplace; UN إتاحة خدمات الصحة المهنية في أماكن يسهل الوصول إليها وفي الأوقات التي تناسب العمال، مع إعادة تأهيل الأفراد المتضررين لتمكينهم من العودة إلى العمل؛
    For instance, obligating employers to provide occupational health services, reintegration and employment support and work incentives have encouraged persons with disabilities to work. UN فعلى سبيل المثال، شجع إلزام أرباب العمل بتوفير خدمات الصحة المهنية وإعادة الإدماج ودعم العمالة وحوافز العمل الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل.
    In that respect, some have already restructured their medical services to provide occupational health services for their staff at headquarters, and in some field presences. UN وفي هذا الصدد، قام بعضها فعلاً بإعادة هيكلة خدماتها الصحية لتوفير خدمات الصحة المهنية لموظفيها في المقر. وفي بعض حالات التواجد الميداني.
    Personnel providing occupational health services shall not be required by the employer to verify the reasons for absence from work. " UN ولا تطلب جهة العمل من العاملين الذين يقدمون خدمات الصحة المهنية التحقق من أسباب الغياب عن العمل " ().
    (a) Develop and channel occupational health services to include all sectors; UN (أ) تطوير وتوجيه خدمات الصحة المهنية بحيث تشمل جميع القطاعات؛
    However, the National Assembly has already authorized ratification of the occupational health services Convention, 1985 (No. 161), and the ratification process is under way. UN ولكن الجمعية الوطنية أذنت بالفعل بالتصديق على اتفاقية خدمات الصحة المهنية رقم 161، وإجراءات هذا التصديق ماضية في طريقها.
    278. With regard to industrial hygiene, it should be pointed out that the population is protected in the workplace by occupational health services. UN 278- فيما يتعلق بالقواعد الصحية الصناعية، فإنه تجدر الاشارة إلى أن دوائر خدمات الصحة المهنية تتولى حماية السكان في أماكن العمل.
    Applying such legislation to second-hand smoke would require the development of specific rules for smoke control, involving labour inspection in the enforcement of such rules and the mobilization of occupational health services for tobacco control at the workplace. UN ويتطلب تطبيق هذه التشريعات على التدخين غير المباشر وضع قواعد محددة لمكافحة خطر التدخين، وإشراك مفتشي العمل في إنفاذ هذه القواعد، وتعبئة خدمات الصحة المهنية لمكافحة التبغ في مكان العمل.
    495. In paragraph 320 of the previous report, we explained that the Labour Department had opened a pilot occupational health clinic to integrate occupational health services and primary health care. UN 495- أوضحنا في الفقرة 320 من التقرير السابق أن إدارة العمل قد افتتحت عيادة صحة مهنية نموذجية لدمج خدمات الصحة المهنية والرعاية الصحية الأولية.
    ILO Convention No. 161 on occupational health services (Ur. l. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 161 بشأن خدمات الصحة المهنية (Ur.
    These include social health insurance schemes tailored to address the sector-specific health risks faced by workers throughout the informal economy; occupational health service provision at work sites; and primary health care interventions designed to educate and train workers about occupational health. UN وتشمل هذه الوسائل خطط التأمين الصحي الاجتماعي التي تتناسب مع المخاطر الصحية التي يواجهها العمال في قطاعات محددة في جميع جوانب الاقتصاد غير الرسمي؛ وإتاحة خدمات الصحة المهنية في أماكن العمل؛ وعمليات التدخل في إطار الرعاية الصحية الأساسية الكفيلة بتثقيف العمال بالصحة المهنية وتدريبهم عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more